免费论文网 首页

细节展示英文怎么说

时间:2018-11-09 11:22 来源:免费论文网

篇一:实用英语翻译答案

Unit1

为方便起见,这些照片将按照时间顺序展示。

For convenience, the photos will be shown in time sequence.

出现事故之后你需要把车停下。

You are required to stop your car after an accident.

教育孩子的观念和做法国文化的差异而有所不同。

The conceptions and practices of child education vary from culture to culture.

与其说他是位音乐家,倒不如说他是位诗人。

He is more of a poet than a musician.

我父亲己好心地提出送我们去飞机场。

My father has kindly offered to take us to the airport.

我们确实应该找个时间很快见面,讨论一下细节。

We really should meet sometime soon to discuss the details.

1 it seems ages since we heard from you ---and even longer since you went to work in china.

似乎很长时间没有收到你的来信了,从你到中国工作时算起,到现在更久了。

2 So I am writing straightaway----to make sure this reaches you well before you leave Shanghai. ------in the hope that it will be possible for you both to spend a few days with us during your stay in England.所以我马上写信------好让你离开上海之前肯定受到这封信------希望你们两在英格兰逗留期间能和我们一起住几天。

3 We shall be having two other friends of ours staying with us over the New Year weekend, and it would be nice if you could come then, too.我们还有两个朋友和我们一起度新年的周末,所以,到时候你也能来的话就太好了。

4 And if we get some decent weather, we might all go off one day and visit the Carters--- I’m sure we can get Uncle Arthur to lend us his minibus. 而且如果我们遇上好天气的话,我们可以找一天一起出去拜访卡特一家-------我们一定可以让阿瑟叔叔把他的面包车借给我们。

5 Mary is well and still enjoying her school teaching (at least, I think so); the children are growing up at a terrifying rate ; I am still working for Sanderson’s and liking it well enough----though occasionally pinning for the footloose days of long ago.

玛丽很好而且喜欢她的教学工作(至少我这样认为);孩子们长得飞快;我还在桑德森公司工作,而且工作很称心-----虽然偶尔我也会渴望从前自由自在的日子。

Can you tell me where I can buy some chewing gum?

1 你能告诉我在哪儿可以买到口香糖吗?

The police wanted to know what she looked like.

2. 警察想知道她长得什么样儿。

Do you know what she was wearing.

3. 你知道她穿的是什么衣服吗?

In the report, they asked how many security cameras there were in the bank.

4. 在报告中他们问到银行里有几架安全摄像机。

The interviewer asked how many years he had worked.

5 面试官问他已经工作几年了。

Do you want to know when he will leave for shanghai.

6.你想了解他什么时候去上海吗?

I want to know which color you prefer-----red or yellow.

7 我只是想知道哦啊你喜欢什么颜色,红色还是黄色。

Unit2

1 他们通过舞蹈手段讲述了那个故事。

They told the story through the medium of dance.

2 气温将在周末急剧上升到80摄氏度左右。

The temperature will increase greatly into the eighty Fahrenheit over the week end.

3. 我们在过去的几个月里已经成功地加快了生产速度。We have succeeded in speeding up the production rate in the last few months

4.货款一付,货物就会在你方便的时候运到。Once the payment has been made, the goods will be delivered at your convenience.

5 他们可以全面查阅公司的档案。They have complete access to the company’s files. 6 原先这只是一间卧室,但是现在我们把它改成了书房。Originally it was a bedroom. But we have turned it into a study now.

1.I find it very relaxing to spend an evening chatting with new friends.

我发现,花上一个晚上与新朋友聊天是非常轻松的。

2. Something is wrong with the television ----- the picture’s gone fuzzy.

电视机出了毛病----画面有些模糊。

3.We should make allowances for bad weather and have enough of umbrellas available.

我们应该考虑到恶劣的天气,应该携带足够的雨伞。

4 I’m thinking of traveling overseas in terms in terms of the money needed.

我在考虑明年到国外旅游所需的资金。

5. I’m well aware of the problems related to this new road ---it runs right past my office.

我完全意识到这条新路引起的问题----新路正好穿过我办公室的旁边。

6. The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of low quality. 东西便宜并不一定就意味着质量不好。

1. 你需要的是更多的锻炼。

What you need is more practice.

2. 他们什么时候来还没有公布。

When they will come hasn’t been made public.

3. 可否告诉我你是哪儿人?

Could you tell me where you are from?

4. 我们应该弄清楚展览馆是否开放。

We should find out whether the museum is open.

5. 问题是我们应该选择那条路线。

The question is which route we should choose.

6. 他去北京的理由是很清楚的。

The reason why he is going/has gone to Beijing is very clear.

7. 他们小组很可能会赶到我们前头去。

It is likely that their group will get ahead of us .

8. 你选择什么课程并不重要;只是要找出色的教授。

It doesn’t matter what courses you take; just find the great professors.

UNIT.3

1.请给家里打个电话,告诉他们我正在去公司的路上。

please dial home and tell them I'm on the way to the company.

2.从那时起生产就一直没有倒退过。

since then there has never been any setback in production.

3.我看见他把钥匙插入锁中。

I saw him insert the key into the lock.

4.我建议你把钱存入银行。

I suggest that you make a deposit at/with the bank.

5.昨天王先生结账离开了那间旅馆。

yesterday Mr. wang checked out from that hotel.

1.all phone number have seven digits, though letters and numbers are sometimes used in combination.

尽管有时是数字与字母混合使用,所有的电话号码都是七位数字。

2.if you need a phone number that's not in your phone book,call Directory Assistance.

如果您要打的电话号码在电话簿上没有,可以给查询台打电话。

3.on operator-assistance calls, the operactor will ask you to deposit more money before your time is up.

打由话务员转接的电话,在通话时间用完之前话务员会提示你在投币。

4.businesses and professional services are listed in a special classified director the Yellow pages.

公司企业和专业服务机构的电话号码则列在特别的分类电话簿即黄页中。

5.for example, New York City has one area code ,but so dose the whole state of oregon.

例如,纽约市有一个区号,但俄勒冈州全州也只有一个区号。

6.this means that you can make the call again to the right number without having to pay more money; or you can have the phone company mail you a credit coupon that has the same value as the phone call.

这样您不必多付钱就可以重拨电话号码;或者您可以让电话公司给您邮一张与话费相当的信用卡优惠券。

1. 我的想法是,在他们困难的时候要给他们以援助。

My idea is that we (should) give them a hand when they are in trouble.

2. 我们系有必要再建一个计算机中心。

It is necessary that another computer center(should) be set up in our department.

3. 老太太希望能活到看见孙子上大学。

The old woman wishes she could live to see her grandson go to college.

4. 他讲起那个城市来就好像本人去过那儿似的。

He talks about that city as if(though) he had been there himself.

5. 如果我们当时准备充分的话,我们就可能成功了。

Had we made (if we had made ) adequate preparations, we might have succeede. UNIT.4

1.如遇紧急情况,请拨打报警电话110.

in case of emergency, please dial the alarm number 110.

2.在校外住的学生每天乘班车上学和回家。

the off-campus students go to and from school every day by school bus.

3.给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和身份证号码。

the receptionist jotted down his name and ID number before arranging for his room.

4.离开时请把空调关掉。

upon departure, please switch off the air-conditioner.

5.如果还有其他要求,请与客房经理联系。

if you have any additional requests or needs, please contact the resident manager.

1.he paid little attention to the details of the plan.

他没有注意计划的细节

2.wherever you are in the word, you can chat with your friend on the internet.无论你在什么世界什么地方,你都可以通过互联网与朋友聊天。

3.they teamed up with another family to rent a house for the summer vacation.他们与另一家合租了一栋房子在那里度暑假。

4.we are especially interested in those value-added projects.

我们对能增值的项目特别感兴趣

5.dickens was one of the word's most famous and productive writers.

篇二:段落翻译

59.文房四宝

The Four Treasures of the Study)是中国古代书画用具的总称,指纸、墨、毛笔与砚台(ink stone)。文房四宝的质量对绘画和书法(calligraphy)起着决定性的作用。因此进行中国传统书法和绘画的文人都很注重这些用具的选择。唐宋时期(The Tang and Song Dynasties)的文房四宝因其质量优良与制作精美,为后世学者高度称颂。在某种程度上来说,“文房四宝”是促进中国传统文化发展的一个重要因素。

The Four Treasures of the Study is a general term for a set of tools for painting and writing in ancient China, namely paper, ink, brush pen and ink stone. The quality of the Four Treasures of the Study plays a decisive role in one’s painting and calligraphy. Therefore, scholars engaging in traditional Chinese painting and calligraphy attached much importance to the choice of the tools. The products of “the Four Treasures of the Study” elaborately made during the Tang and Song Dynasties are highly praised by later scholars for their superior quality. To some extent, the Four Treasures of the Study is an important factor which has promoted the development of traditional Chinese culture.

58.五行学说

五行学说(the theory of five elements)是中国古代的一种物质观。五行包括金、木、水、火和土五种要素。五行学说强调整体概念,描绘了事物的结构关系和运动形式。五行学说认为宇宙万物都是基于这五种要素的运行和变化。这五个要素相互作用,不但影响到人的命运,同时也使宇宙万物循环不已。五行学说成熟于汉代(the Han Dynasty),之后广泛应用于中医、建筑和武术(martial arts)等领域。

The theory of the five elements is a concept of matter in ancient China. The five elements include metal, wood, water, fire, and earth. The theory of five elements emphasizes on an overall concept, describing the structural relationships and forms of movements of matters. The theory holds that everything in the universe is based on the movement and change of these five elements. These five elements interact with each other, affecting a person’s fate as well as making the universe move in endless cycles. The theory got mature in the Han Dynasty and was widely employed in the fields like traditional Chinese medicine, architecture, and martial arts.

54.国画

Chinese painting)是世界上最古老的艺术传统之一。绘画时用毛笔蘸黑墨或彩墨在纸张或丝绸上作画。根据表现手法,国画可分为写意派(the Xieyi school)和工笔派(the Gongbi school)两大类。写意派以自由表达和形式夸张为特点;工笔派则注重以精细的笔法描绘细节。山水画被公认为国画的最高形式。纵观历史,不同时期的国画都相应地反映出人们的社会意识。

Chinese painting is one the oldest artistic traditions in the world. The painting is done on paper or silk with a brush dipped in black or colored ink. According to the means of expression, Chinese painting can be divided into. two categories which are the Xieyi school and the Gongbi

school. The Xieyi school is characterized by free expression and exaggerated forms, while the Gongbi school attaches importance to detail with fine brush work. Landscape painting is widely regarded as the highest form of Chinese painting. Throughout history, the Chinese paintings at different times mirror people’s social consciousness accordingly.

48.脸谱

the facial makeup of Beijing Opera)是具有民族特色的一种独特的化妆方法。它最大的特点在于借助不同的色彩来展示人物的性格。脸谱的颜色使观众对人物的善恶美丑一目了然。通常红色代表忠诚;黑色象征正直;紫色意味公正;黄色喻示残暴(brutality)。此外,脸谱还常常带有图案(design)来表述某个故事,比如后羿脸谱上有九个太阳,表明他曾经用箭射掉了九个太阳。

The facial makeup of Beijing Opera is a unique makeup method with Chinese national characteristics. It has the best feature of showing the characters with various colorful facial paintings. The audience knows the good of evil character of a role directly based on the color of the face. Usually, red represents loyalty; black integrity; purple justice, and yellow brutality. In addition, the facial makeup often comes with designs to tell some story. For instance, Hou Yi has nine suns painted on his face, indicating that he has ever shot nine suns from the sky.

44. 敦煌莫高窟

Dunhuang Mogao Caves)坐落于中国西部甘肃省。这些石窟刻于距离敦煌东南方向25公里处鸣沙山的悬崖上。敦煌莫高窟是规模最大、保存时间最长的佛教(Buddhist)艺术宝库,现存735个洞窟,壁画(frescoes)4万5千多平方米。这些壁画展现了佛(Buddh)的形象和活动以及人与神之间的关系。敦煌壁画中的舞蹈人物是全人类的一颗璀璨的宝石。敦煌莫高窟在1987年被列入世界遗产名录(World Heritage List)。

Dunhuang Mogao Caves are located in western China’s Gansu Province. These caves were cut on a cliff 25 kilometers southeast to Dunhuang, on a mount called Mingsha. Dunhuang Mogao Caves are regarded the biggest and the longest preserved Buddhist art treasures, with more than 45,000 square meters of frescoes in 735 caves. Dunhuang frescoes display Buddha’s images and behavior, and the relationship between Buddha and men. Dancing images in Dunhuang frescoes are a brilliant jewel for all human beings. Dunhuang Mogao Caves was on the World Heritage List in 1987.

43.中医

traditional Chinese medicine)可以不借助任何仪器给病人治病,堪称奇迹。“望”、“闻”“问”“切”(pulse taking)为传统中医诊断的四个方法。“望”指通过直接观察病人体表来了解情况。“闻”就是听声音、闻气味(odour),病人的发声和气味有助于医生收集诊断信息。“问”为咨询症状及先前的治疗情况。“切”即医生给病人“把脉”从而得知病人体内的变化。

It is a wonder that traditional Chinese medicine could cure patients without any assistant equipment. The four diagnostic methods of traditional Chinese medicine consists of observing, listening and smelling, inquiring and pulse taking. Observing indicates that doctors directly watch

the outward appearance to find out a patient’s condition. Listening and smelling refers to listening the sound and smelling the odour of the patient, which is helpful for doctors to collect messages to diagnose. Inquiring suggests that doctors question the patient so as to know the symptoms and previous treatments. Pulse taking refers that doctors measure the pulse condition of patients to know their internal change.

42.清明节

Tomb Sweeping Day)是中国最重要的传统节日之一。the Zhou Dynasty),有2500多年的历史。清明节是中国人扫墓祭祖的日子。扫墓时,人们携带酒食果品和纸钱到墓地,将食物供祭在亲人墓前,为坟墓添加新土、焚烧纸钱、行礼祭拜、最后吃掉酒食回家。除了扫墓,人们还参与包括荡秋千、放风筝等各种活动。

The Tomb Sweeping Day is one of the most important traditional festivals in China. It started from the Zhou Dynasty with a history of more than 2,500 years. The Tomb Seeping Day is an important occasion for people to sweep the tombs and offer sacrifices to their ancestors. When visiting tombs, people carry wine, food, fruits and paper money. They put the food in front of the tombs, add some fresh soil to the tombs, burn paper money, kneel down in prayer and worship their ancestors, and finally eat up the food and drink the wine before going back home. Apart from sweeping the tombs, people also take part in a variety of activities, such as playing on a swing, flying kites, etc.

41.科举制

imperial examination systemimperial government)选拔官员的制度。它始于隋朝(the Sui Dynasty),历时1300多年直到清朝(the Qing Dynasty)。科举考试在中国古代教育史上长期占有主导地位。在古代社会,因为阶级意识很强,下层民众很少有机会在朝廷谋职。“科举”评价体系让来自贫困家庭的孩子有机会参加政府考试,并为家庭带来荣誉。科举制被证明是比它之前的任何考试制度都更公平、影响更深远。

The imperial examination system is the one that the imperial government adopted to select officials in ancient China. It was first put into practice in the Sui Dynasty and lasted more than 1,300 years until the Qing Dynasty, enjoying a long and dominant position in the history of ancient Chinese education. In the ancient society, because of the strong class consciousness, few people from lower classes had the chance to get any position in the government. The “Keju” evaluation system offered opportunities to children from poor families to attend the government exams and bring honor to their families. This system proved to be fairer and more far-reaching than any other examination system existing before it.

37.中国古建筑

中国古建筑具有悠久的历史和辉煌的成就,是中国传统文化的重要组成部分。中国古建筑包括宫殿、民居、寺庙和园林等。它们具有明显的地域性、民族性与时代性。中国古建筑不仅仅是一门技术科学,同时也吸收了中国绘画和雕刻(carving)等传统艺术。北京故宫(the Forbidden City)就是其中的典型代表。它是规模最大、最精美、保存最完整的古建筑群。 As an important part of Chinese traditional culture, Chinese ancient architectures bears a long history and splendid achievements. Chinese ancient architecture includes palaces, dwelling houses,

temples, gardens, and so on. They are of distinctive characteristics in different regions, ethnic groups, and times. More than a technical science, Chinese ancient architecture absorbs traditional arts, including Chinese painting and carving, etc. The Forbidden City in Beijing is a representative, which is the largest, finest and best-preserved ancient architecture complex.

36.太极拳

Taijiquan)是中华民族的宝贵财富,是东方文化的重要组成部分。作为中国古老的武术(martial arts)之一,其主要功能是武术攻防、锻炼身体和修身养性(self-cultivation)。太极拳在演练时,动作柔缓,但能以突然爆发的力量将对手击退。经过几个世纪的发展,太极拳已发展为多个分支,每个分支都有自己的特点。如今,太极拳在中国乃至世界受到越来越多人欢迎。

Taijiquan is precious wealth of Chinese nation and an important part of the eastern culture. As one of the ancient martial arts in China, it is usually used for attacking and defending, body building and self-cultivation. When Taijiquan is being practiced, the movements are gentle and slow, which, however, can defeat the opponent with sudden strength. Through centuries of development, Taijiquan has developed into several branches, and every one has its features. Now Taijiquan has become increasingly popular both in China and abroad.

35.算盘

abacus)是中国古代的一项伟大发明。在古代,人们用小木棍进行计算。随着社会的发展,需要计算的数目越来越大,用小木棍已无法完成计算。于是,人们发明了更为高级的计算工具-算盘。由于算盘操作方便、简单易学,因此在中国被广泛使用。在算盘的基础上,有人发展了珠心算(mental abacus),即把算盘的形象描绘再脑海中来计算数字。 The abacus is a great invention in ancient China. In the old times, people used small rods to count. With the social development, numbers needed to calculate were increasingly greater, which made it impossible for the rods to fulfill the task. Thus, people invented a more advanced calculating device-the abacus. Since it was convenient to use and easy to learn, the abacus was widely used in China. On the basis of the abacus, there came the mental abacus with the image of an abacus in mind to calculate the figures.

33.昆曲

Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,the late Yuan Dynasty)江苏昆山地区。昆曲得表演有它独特的体系和风格。它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。许多昆曲剧目都是歌颂浪漫的古代爱情故事。昆曲代表作《牡丹亭》(the Peony Pavilion)是中国戏曲文学中的不朽之作。如今人们对保护传统文化的呼吁将有助于昆曲重新走向繁荣。

Kunqu is one of the oldest Chinese operas. It was born in Kunshan area, Jiangsu Province. The performance of Kunqu has its unique system and style. It is most characterized by its rich emotion and skillful combination of singing and dancing. Many works of Kunqu praise the romantic ancient love stories. The Peony Pavilion, the representative work of Kunqu, is ever lasting in Chinese drama literature. Now, the appeal for protecting traditional culture would help

Kunqu back to its prosperity again.

32.史记

《史记》(Record of the Grand Historian)是一部伟大的史学著作,为西汉时期(the Western Han Dynasty)司马迁所著。《史记》记载了我国从黄帝(Yellow Emperor)到西汉时期长达3000年左右的历史。《史记》全书共52万字,取材广泛,内容丰富。特别值得一提的是,司马迁不仅参考皇家的历史纪录,还走遍全国求证信息的真伪。《史记》也是一部优秀的文学著作,对中国后世文学有着深远的影响。

Written by Sima Qian in the Western Han Dynasty, Records of the Grand Historian is a great historical work. It records Chinese history of about 3,000 years from the time of Yellow Emperor to his own time. With a total of 520 thousand Chinese characters, the book includes a wide range of materials and is rich in contents. What is particularly worth mentioning is that Sima Qian not only referred to imperial historical records, but also travelled around China to verify the information. Records of the Grand Historian is also an excellent literary work, exerting a far-reaching influence on Chinese literature of later generations.

31.道教

Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(Yellow Emperor)传说。第二个来源是庄子的作品。但最著名的是老子的《道德经》。道家强调自由、自然、修身养性(self-cultivation),甚至追求永生(immortality)。道教对中国文化的许多领域都产生了深刻而持久的影响,包括艺术、哲学、医学和美食,并在东亚地区广泛流传。

Taoism is a Chinese native religion that has shaped Chinese life for more than 2,000 years. There are three sources of Taoism’s origin, with the oldest being the legend of “Yellow Emperor”. The second source is Zhuangzi’s works, while the most famous one is Laozi’s Dao De Jing. Taoism emphasizes freedom, nature, self-cultivation and even pursues immortality. Taoism has had a deep and lasting influence in many fields of Chinese culture, including the arts, philosophy, medicine, and cuisine. It also spread widely throughout East Asia.

30.甲骨文

oracle bone scripttortoise shell)或兽骨上的文字已相当成熟。没认识甲骨文之前,人们都把这些甲骨当作药材。清代(the Qing Dynasty)学者王懿荣偶然发现了这些龟甲和兽骨。在仔细研究之后,他认为这些刻在甲骨上的符号是3000多年前商代(the Shang Dynasty)的文字。从这些文字中可以大致了解商代统治者的日常生活情况。甲骨文为研究汉字起源提供了重要的资料。

The oracle bone script is the earliest existing characters in China. These characters carved on tortoise shells or animal bones are quite mature. Before recognizing the oracle bone script, people regarded the shells and bones as medical materials. Accidently, a scholar of the Qing Dynasty, Wang Yirong, discovered these tortoise shells and animal bones. After careful study, he believed that these signs were the characters of the Shang Dynasty more than 3,000 years ago. From these characters, people can roughly understand the daily life of the rulers at that time. The oracle bone

篇三:细节描述文案

服装类细节描述文案大全

领部细节:经典的圆领设计,简单大方,时尚百搭。

领部细节:高领设计舒适不紧绷可挽领随意竖立领型

领口细节:圆领蝙蝠袖套头衫款式,方便穿脱,便于搭配。

领口细节:简单大方的圆领,面料舒适柔软。

领部细节:圆领设计简洁大方,非常百搭

后领部细节:后领部采用披肩领设计,个性独特,时尚大方。

后领细节:后领处有纽扣设计,可以拆卸哦。

领部细节:领部时尚的小翻领设计,彰显你的干练气质。

领口细节:大方的圆领,双层线包边不一样的感觉哦

领口细节:领弧线圆润,让YY穿着更舒适,车缝线工整让YY更美观

领部细节:翻领设计,胸前口袋,有效提升您的季节格调

细节展示:彩色V领起到点缀作用

领部细节:经典的圆领设计 时尚大方 无拘无束 尽显女性脖颈美

领子细节:实用圆领款式,包边设计,均匀工整车线,突显严谨工艺

领口细节:做工精致利落剪裁,帅气又女人的西装,修身效果很赞!

领口细节:简单的圆领 时尚简洁大方

领部细节:高领设计更加保暖,贴合颈部曲线,拉长颈部线条美。

领口细节:内领为圆领,外领为荡领,简洁与复杂透露着成熟女性性感妩媚。

领部细节:斜襟V领设计加上褶皱设计 修身时尚

领部细节:略带弧形的一字领,便于搭配服装

领部细节:简单大方的领口设计,凸显服装的时尚,新潮

领部细节:采用“V”字领的设计,时尚性感,简约大方。

领部细节:后背领边包边工整,另有后背有中缝,展现迷人身材。

领型细节:优雅简约的V领开衫非常百搭,温婉的领型体现女生柔柔的气质

领边细节:领口拼接罗纹针织边,增强了衣衣的层次感具有对比效果

领口细节:交叉V领的设计,拉长了颈部线条。

领部细节:同色系抽绳,和谐,不突兀

领部细节:大大的圆领设计,休闲感十足

领部细节:前后大V领,透露小小的性感

细节展示:深V领领型设计内穿外搭皆可

领部细节:领部的带帽设计,时尚百搭

领口细节:连帽交叉式领口,新颖个性

细节展示:圆领设计简洁时尚采用双面细螺纹怎么洗都不会变形哦

领部细节:高领翻领领型,保暖舒适,

领部细节:罗纹的圆领,穿着舒适且秋冬天可以搭配衣服!

领部细节:后背领边包边工整,另有后背有中缝,展现迷人身材。

领部细节:翻领,左领边有内扣,天气转冷的时候可系,保暖挡风。

领部细节:精致钮扣设计

细节展示:经典的圆领,舒适平整美观耐磨

领部细节:夸张的大V领设计,大方得体

领部设计: 独特的双层翻领设计,尽显优雅大气韵味

领部细节:领口处简单大气,可拉至顶端,保暖性强。

领部细节:加厚领子,暗扣与粘扣并在方便御寒

领部细节:圆领拉链头的特别设计使用更加方便舒适防风门襟保暖大方,松紧扣袢独特新颖。

毛领细节:毛领柔软有层次感,超大宽度保暖更能够吸引目光,时尚感十足!

领口细节:衣服假两件套设计,前衣襟双层拉链,不仅好看,层次感好,同时领口处不透风,保暖性好。 领部细节:本款棉衣领部和帽子是结合的,胸部带有一个暗扣,更能起到保暖作用。

毛领细节:采用真貉子毛,提高品质档次

领部细节:三排按扣,高领设计,既保暖又帅气。

帽子细节:大大的戴帽设计,帽子上采用螺纹设计,时尚前卫。

连帽细节:大大的帽兜,遮风挡雨都很好哦

帽子细节:时尚连帽设计,凸显MM的身材根据高挑

连帽细节:此款YY是独特的双层连帽设计,外部是手工针织品个性自然。

帽子细节:连帽设 计,装饰实用性并重,俏皮可爱

帽子细节:帽子两边猫耳朵的设计,甜美可爱,很有立体感。

帽子细节:帽子双层面料,厚实感强,秋冬保暖性能好。

帽边细节:帽子边缘均匀整齐的车工线凸显衣衣优质的工艺

帽子细节:连帽的设计,增加了实用的功能性

帽子细节:连帽设计,里料同样是抓绒面料制作,更加厚实保暖,抽绳设计,可自行调节

帽子细节:整件马甲内力都被毛绒覆盖,保暖舒适,随处可及的柔软!

帽子细节:帽子的两侧抽带可松可紧,帽子可脱卸,保暖实用

帽子细节:衣衣带帽设计,典雅大方,可拆卸帽子,随意多变

帽子细节:帽子前面加宽设计,挡风护脸,有很保暖,帽子放下时,从后面看同样也时尚

帽子细节:韩版的宽松大帽设计是每年冬季MM们的追捧,既保暖又可爱。

肩部细节:插肩袖型增加了衣服的宽松感,不限制身材,休闲时尚。

肩部部细节:采用横向针织手法,保型效果比较好。

肩部:有条理的缝合线与布料的完美顺直,柔美到底!

肩部细节:肩部特有的宽大设计 使肩部不受约 散发出浓郁的街头风范

肩部细节:合体的剪裁,让衣服更加贴合身型穿着更舒适

肩部细节:袖部小褶皱设计。

肩带细节:采用精致的包边工艺。

肩部细节:肩部挖空处理使YY性感无比

肩部细节:纽扣肩章装饰,高贵的金色纽扣点缀,让衣服更亮丽

肩部细节:插肩袖型,宽松肥大,不挑身材,百搭时尚!

肩部细节:钉珠肩章,时尚与典雅完美结合,适合各种场合穿着。

肩部细节:肩部拼接线细腻平滑,分割线更是起到了显肩瘦得作用

肩部细节:镂空蕾丝设计

肩部细节:拼色设计在肩部穿上更显气质,展现迷人女人味

肩部细节:肩部做工精细,版型超正。

口袋细节:两侧大口袋方便使用,位置靠下,插口袋的姿势更有气场!

口袋细节:左右对称的口袋,让穿着更加方便!

口袋细节:两侧实用的小口袋

口袋细节:小巧可爱的方形口袋,借鉴衬衣的设计理念,装饰实用性并重

口袋细节:口袋处特写设计剪裁很棒的一款西装!

口袋细节:插袋的设计增加了实用的功能性。

口袋细节:口袋是隐形的,可以放点小东西

口袋细节:时尚斜插袋设计,增加了实用性和功能性,符合人体的最佳舒适度

口袋细节:口袋打破了整体平面的感觉(如MM不喜欢,可自行拆下来)

袖口细节:简洁常规长袖设计,做工非常的精细哦

口袋细节:两侧的口袋设计,实用方便

口袋细节:依据人 体工学设计,方便实用

口袋细节:口袋的设计,增加了YY实用性能

细节展示:衣服两侧都有口袋,简洁时尚,稍冷一点还可以暖手哦~

口袋细节:侧缝的口袋,半圆状的袋口,方便插手!

口袋细节:梯形的口袋设计增加了衣衣整体的俏皮活力感!

口袋细节:贴袋的设计增加了一样的装饰功能,

口袋细节:大口袋,主要起装饰作用,翻大折,银色金属拉链,有质感

细节展示:独特的口袋设计 衣服更美观、更个性、更时尚

口袋细节:双边口袋设计,将休闲范演绎极致

衣兜细节:袋鼠兜设计,可爱,简单又实用。

口袋细节:口袋采用罗纹收口,方便实用。

口袋细节:口袋设计独特,将手放在袋内保暖舒适,没有束缚感,口袋边有绒毛镶嵌,时尚自由。 口袋细节:口袋左右对称设计,很有型儿!~

前口袋细节:胸前侧口袋的设计兼具实用功能与装饰性。

侧口袋细节:侧口袋采用隐形拉链实用保暖舒适,保持衣衣美观大方。

口袋细节:倾斜的口袋设计,冬天将手插进口袋,保暖舒适,倾斜的袋口不透风哦~

口袋细节:口袋包边采用的皮料,精致有型,冬季把手伸进去很保暖哦。

印花细节:个性时尚的印花设计,做工精致。

印花细节:传统元素的小鹿、雪花图案 精致 时尚而又不失可爱。

印花细节:胸前大小字母艺术排列

字母细节:此款衣服字母为发泡印花,非常的有立体感。

印花细节:发泡印花很有立体感!

印花细节:个性的头像印花,可爱中流露小性感

胸花细节:精致的胸花设计,起到了点睛之笔的作用

图案细节:大大的粉色字母,醒目,可爱

图案细节:经典工艺制作图案,美观时尚

图案细节:胸前和胳膊上得小鹿、雪梦幻花图案的装饰,使YY充满了浪漫感。

印花细节:大气字母印花装饰,给人与众不同的感觉

印花细节:胸前个性的字母印花图案,经过特殊处理,自然洗不掉

细节展示:红色眼镜手绘效果,时尚可爱

细节展示:印花清晰图案采用线描手法,手绘效果时尚可爱

印花细节:清楚明亮的印花,在这里突显细节的做工,彰显品质。

图案细节:可爱的木马图案,加上可爱的字母,超级可爱!

细节展示:左下角的袖珍口袋,加上小巧的木马图案,非常精致可爱。

细节展示:胸前时尚小标,起到点缀作用,时尚不呆板

蝴蝶结细节:蝴蝶结设计顽皮典雅 增加了YY的立体感和层次感 时尚大气

印花细节:新型印花型亮片,闪亮效果比传统亮片更闪,且洗涤后也不会脱落

袖口细节:袖口采用包边设计,能更好地防止毛边脱线。

袖口细节:精湛的工艺和柔软的布料完美结合与质量的保证

袖子细节:中袖T恤设计为您带来丝丝暖意,时尚百搭。

袖口细节:袖口内部也有纽扣设计哦,与领部相呼应 。

袖口细节:小碎褶皱设计,营造面料蓬松的垂坠感,从小细节体现你的品位

细节展示:袖部铆钉装饰设计 让YY更美观

袖部细节:袖口双线绗缝设计,实用性强且美观大方。

袖口细节:袖部雪纺材质,穿着轻松舒适。

袖口细节:做工非常精细

袖子细节:别具一格的袖子设计,凸显出了服装的独特性,穿着较舒适,宽松

袖口细节:袖口采用紧密的针织手法,收口效果好,能更好的展现面料的层次感。

袖口细节:口袋的收口设计增加了实用的功能性

袖口细节:袖口的螺纹工艺手法与衣身连为一体,花纹统一又具有节奏感

袖口细节:松紧袖口穿着舒服,使YY的袖口很规整、整齐。

袖子细节:蝙蝠袖,随性优雅

袖口细节:袖口螺纹,方便易于活动

袖子细节:超大的蝙蝠袖,绝对的很拉风哦~

袖口细节:大蝙蝠袖造型,下摆与袖口相连,个性别致

领部细节:V领拼色设计 精致的做工,穿着更舒适

袖口细节:袖口采用螺纹收口,双层面料,弹性好,收口效果好。

袖口细节:袖口采用罗纹收口,与领口协调且穿着舒适!

袖子细节:宽松的袖型设计有效遮盖手臂肉肉,单穿外穿应用自如。

袖口细节:精致钮扣 做工细致

袖口细节:袖口设计使MM更加干练!

袖口细节:袖子内里有绳可拉出来系在袖子上,袖长可长可短。

细节展示:袖与衣服的拼接处 尽显衣服的制作工艺

细节展示:螺纹袖口,舒适平整美观

袖子设计: 利落干练的散口设计,提升了简约大气的格调

袖口细节:螺纹收口纹的设计更好的护住手腕,挡风保暖效果好。

袖口细节:优质螺纹,既不会很宽松,也不会很紧绷,恢复性良好。

袖子细节:袖口采用罗纹收口设计,不仅保暖而且增加了潮流感!

袖隆细节:袖隆的边有白色毛绒外翻,增加了衣服的色彩和时尚感。

袖口细节:内收罗纹收口充分阻挡寒风保暖利落!

袖口细节:袖口采用螺纹收口设计,不仅起到了很好的保暖不透风的效果,同时增加了衣服的潮流感 袖子细节:袖子采用圆扣收口,可挽起穿着,收口处紧密不漏风!

腰带细节:宽腰带金属质感优质有厚重感,腰带部分弹性优秀收紧腰部!

腰部细节:腰部外加一层贴布,吸汗性强,让皮肤与衣身接触倍感舒适

腰部细节:修身的腰部剪裁,让身体曲线更显苗条。

腰部细节:配有腰带可调节松紧

腰部设计: 性格可人的动物纹腰带设计,展现了女性的线条美

腰部细节:腰部是抽绳设计,紧致有型,可任意缩放,凸显身材。

腰带细节:精致金属腰带扣,坚固实用。

背部细节:背部同样完美如一

背后细节:背后纽扣装饰,蝙蝠袖设计,对肩宽无限制

背部细节:背部的图案跟前面的相呼应,协调统一!

后背细节:后背小猫脚印的设计,个性独特,时尚大方。

背面细节:简约的YY上笑脸图案的设计增加了趣味性。

背面细节:背部的两色字母印花设计不想臃肿,背部照样前卫十足

拉链细节:正品YKK拉链,非常具有质感,刻字清晰可见,经久耐磨

拉链细节:后部隐形拉链设计

拉链设计:个性的连帽设计中的拉链装饰在帽檐上起到立体的效果。

拉链细节:金属拉链,做工精细,顺滑耐磨。

拉链细节:双向拉链运用,使用方便自由不会令穿着活动时产生束缚感。

底边细节:底边线条流畅,前后长度差异的设计俏皮可爱

底边细节:衣身底边和袖口底边都采用双车线设计,能更好地增加底边牢度且美观。

下摆细节:手感滑爽悬垂感十足的面料配以百褶经典元素。

下摆细节:两件套体现您的时尚品味和独到穿搭之术。

下摆细节:工整、细致的做工 品质的保证

下摆细节:宽大的下摆收紧设计,休闲,舒适性强。

底摆细节:底摆做工精致,螺纹收边,不易变形!

下摆细节:前短后长不规则下摆设计,给较肥大的衣身增添了几分情趣,穿起来很时尚很有感觉哦 下摆细节:下摆的收腰设计 不仅保暖 让YY更有型质感

下摆细节:西装下摆非常显身材的版型干净帅气利落的剪裁!

底边细节:底边的锁边工艺,能更好的防止毛边脱线。

下摆细节:采用双层的雪纺荷叶边,搭配外面的长T,略露边缘,很漂亮哦!

下摆细节:下摆的设计对服装的廓形不仅起到了较好的修饰效果,同时也起到了保暖效果 下摆细节:此款衣服呈现假两件效果的下摆,集合了多种时尚元素。

螺纹细节:下摆的螺纹起到了塑型的效果。

底摆细节:底摆收口与袖口工艺相互呼应,弹性好不易变形,更易贴合身体曲线

下摆细节:西边采用不包边处理,更加帅气时尚

底摆细节:底摆细节放弃了传统的螺纹收紧设计,采用个性随意的漏边工艺。

下摆细节:螺纹下摆收口,易于活动

细节展示:袖口下摆螺纹设计

下摆细节:螺纹收口,加绒面料,柔软舒适

下摆细节:罗纹针 织松紧下摆,贴合身型,方便活动

下摆细节:罗文收口设计,穿着轻松自如 彰显品质。

下摆细节:精致锁边 面料舒适透气

下摆细节:整齐的缝纫线,看出做工精致,你可以放心购买!

下摆细节:宽松的下摆设计,双排车缝线做工精细。

下摆细节:衣衣为套头毛衣,下摆处收尾,款型个性张扬

下摆细节:下摆围细节图实拍,凸显苗条身材,修身显瘦

下摆细节:罗纹收口下摆,随意时尚,保暖性强。


细节展示英文怎么说
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/meiwen/25252.html
转载请保留,谢谢!
相关阅读
最近更新
推荐专题