篇一:日语学习必备软件全集(精华)
一、日语五十音速成一日通 V2.3
此软件面向所有想进入进入日语学习的用户,融合了视频教学与标准的真人发音,人与电脑的有机互动,包括了电脑语音复读,自由练笔等。作为一款共享软件,但是它却没有任何的功能限制。
详解:
1、日语五十音速成一日通的主界面
对于注册的用户,更可以免费得到由CCTV制作的《标准日本语》电视讲座电脑视频光盘(初级五十课时).另外还有在简体中文windows环境下日文输入法的安装程序和日文输入法使用手册《标准日本语》初级MP3文件.从而让你在更多的日本语环境下能快速地学习日语。
附加了这个用汇编语言开发的小程序 "汉字标注假名",你只要把不会读的日文汉字Copy一下,就会告诉你怎么读。
二、随想日语晶典 2004 V1.0.2004.0505d
它是一款共享软件,未注册有时间和次数上的限制。
随想日语晶典原名随想日语词霸,是一款日汉汉日双向电脑词典工具软件。 与其他同类软件相比,具有如下特色:
1、词典模型完备,用真正的日文字体显示日文,帮助学习者严格区分和掌握中日文汉字书写习惯和字形的微妙变化。
2、支持各种日文输入法,支持中日文汉字自动转换。
3、检索功能强大,可以使用通配符和多词组模糊检索,可以分别选择快速、标准、全文模式进行检索。提供中日文部首索引、中文拼音索引和日文假名索引,可以像传统纸质词典一样检索。支持语音朗读,全程TTS语音支持。
4、支持屏幕取词(Windows2000以上操作系统)、即拷即译等方便快捷的功能。
5、提供生词本,可以随时将当前的单词加入或移出生词本,随想日语背单词还可将生词本作为背诵范围进行设定。生词本可以随意导入和导出。
目前提供的官方词库含有《日语考研大纲》《大学日语》《标准日本语》的全部词汇,提供第三方技术词库,词库不断更新中。
三、学日语背单词 V1.6 真人语音版
为有一定日语基础的日语学习者能熟练记忆单词而制作的软件,类似于"我爱背单词"一类的英语学习软件,适用于WIN98/2000/XP等操作系统,目前收录了《大学日语》全四册的课后单词,共计四千余个,句型八十余个,可用于日语四级考试或日语能力测试的辅助学习。其主要功能包括:学习、查询、编辑、练习、设置、句型与打印。
共享软件,未注册有时间和次数上的限制。
四、环球使者—轻松背日语 2004 V1.0
环球使者-轻松背日语2004 是由沈阳格微软件公司在成熟的环球使者技术的基础上独立开发研制的辅助用户记忆日文的工具。该软件具有简单易用,方便灵巧等特点,具有强大的发音功能,生词本功能,每日一句功能等。
共享软件,未注册有时间和次数上的限制。
五、日语单词超级助手 V2.30
日语单词超级助手初级版是专门为学习标准日本语初级的用户开发制作的,体积小巧
(压缩后仅约200k),针对性强。
该软件可以进行单词练习,单词查询,单词学习。单词学习可以学习初级全书的单词,按课,按单元,按照各种排列方式。支持自定义面板。
该软件的一大特点就是操作人性化。每一步操作经过作者的精心设计,可给用户带来极大方便。通过回车、TAB、箭头、和几个快捷键,就可完成本软件绝大多数操作。共享软件,未注册有次数上的限制。
六、应急日语 V1.0
该软件是一款集日语口语、日语背单词综合日语学习软件。精选了交际用语、日常用语、心情表达、日语语法句式等四大类共900多句常用日语对话内容以及600多个常用单词的全部内容并以全部真人发音。使您在使用电脑进行工作、学习或娱乐的同时,就能不知不觉地掌握各类日常日语会话及常用日语单词。该方式既摆脱了枯燥的传统学习方法,又充分利用了在电脑前的各种冗余和等待时间,有效地提高了学习效率,在不知不觉中轻轻松松、迅速提高日语的听力、口语水平。此软件为共享软件,未注册有时间和次数上的限制。
六、日语单词秀 2.0 b0014
上为显示窗口 下为设置窗口
该软件是在日语天天背单词的基本上编写的,软件除了拥有日语天天背单词的所有功能外,还增加了几种新特性:
改变了界面,全新的3d界面,并支持6-10种新界面,支持自由升级;
可以选择随机播放单词或者按顺序播放单词;
可以通过假名、当用汉字、词性、词义等查找单词,并可以对单词进行添加、删除、修改;可以显示单词、假名、词性、词义等中的一个或者几个、并有词义缓出功能,支持系统任何窗体读入单词进行背诵;
支持把当前显示的单词放入自定义文件中并支持词库整理;
共享软件,未注册有时间上的限制。
七、日语口语对话王 2006
该软件融合了"交际式教学法"、"情景式教学法"、"逆向学习法"、"疯狂日语"四种日语学习方法。以快速提高听说能力为主要目标,同时扩大词汇量、明确语法、提高阅读与写作能力。此软件为共享软件。
两只宠物在对话 下为对话内容显示窗口
集合了常用生活日语、商务日语、中文常用语脱口成日语、日语900句、日语会话1000句、日语常用语600句、日语初学者400句、常用口头语120句等等8大类常用日语对话和情景对话及日语口语教材。
软件中还附带了语言复读机功能。打印功能打印您正在学习的情景对话句子,制作成小纸条,随身携带。软件还附带了语音转录MP3功能,可以把转录的MP3文件及同步输出的日文句子歌词文件复制到您的MP3播放器上,以歌词方式在MP3播放器上看到所听的日文句子。
八、日语词典和日语背单词 V1.5
本软件包含日语辞典,日语文本朗读和日语背单词程序,TTS数码语音,是适合日语初学者使用,学习日语的辅助工具。此软件为共享软件,未注册有时间上的限制。
日语词典:根据日本的"广辞苑"的纯日语文本材料制作,供日语爱好者使用。文本朗读:用于朗读日语文章和朗读日语网页,供日语爱好者使用。
背单词:包含词库标日初,中级单词;大日1-4单词;简单基础例句;一级语法例句;一级词汇例句;三四级单词;惯用法例句;日常片假名词汇;绕口令;情景对话1500句。
九、大嘴日语 V5.0 Build 50726
大嘴日语集日语集"听、说、读、写、背"功能于一身,是一款集日语口语、日语背单词综合教育软件。共享软件,未注册有功能上的限制。
精选了常用日语、基础日语、实用日语、日语情景会话等四大类共3700多句常用日语对话和情景对话内容以及大学日语第一册、大学日语第二册、大学日语第三册、大学日语第四册、大学日语补充词汇、标准日语初级上册、标准日语初级下册、标准日语中级上册、标准日语中级下册、标准日语补充词汇、27类专业词汇等12000多个单词。
全部内容并以卡通人物,运用日语语音朗读技术朗读。
十、日语入门到应用 V1.11
该软件由七大功能组成。有五十音图、日语背单词2005、各类词的基本活用、主要语法分类讲解、汉字词、国际日语能力考试考场和词汇与语法选择题。如软件名称一样,集入门到中级应用的全部内容。共享软件,未注册有功能上的限制。
十一、日语学习IE工具条 V1.0
该工具条是为了帮助学习日语的人,掌握日语汉字读音而设。对于学习日语的中国人来说,学起来最容易的是日文汉字,因为看到汉字已经大致了解其意义。但难学的是日文汉字的读音,就连日本人,看见了某些汉字,也不敢确定其读音(如姓名)。该工具条提供日文汉字添加假名的功能,使你在上网浏览网页的同时方便的学习日文汉字读音。共享软件,未注册有时间上的限制。
十二、硕普网络日语培训软件 V3.3
注:此软件为演示版本,只能了解软件信息,并不能真正使用。
硕普网络日语培训软件按照SCORM国际标准开发,考虑到网络电子学习的需要,具有完整、综合、科学和实用的特点,其作为面授的教学课程成功实践已经多年了。
全面地教授语法和会话,各章节循序渐进,听说读写并重,是一门高效率学习课程。使用本软件,可以快速有效地同时学习日语的各个方面,用于掌握日语会话所需要的时间和精力可大为减少。
篇二:日语趣味阅读:日本三大名樱
今天给大家带来的是日语趣味阅读:日本三大名樱,小编每天会为大家带来几篇日语阅读资料,为中日双语,多多利用日语材料可以扩大知识面增加对日本这个国家的理解,进而可以帮助我们提高日语阅读、日语听力等方面的水平。
福岛县的三春泷樱、岐阜县的淡墨樱、山梨县的神代樱并称日本三大樱,是被日本指定为国家级天然纪念物(国指定天然記念物)的巨大樱花树。每棵都是树龄超千年的江户彼岸樱种。优美的姿态和悠久的历史,每年开花时节都有无数爱花人青睐前来瞻仰。根尾谷淡墨桜/根尾谷淡墨樱
所在地:岐阜县本巣郡根尾村
国指定天然記念物の淡墨桜は彼岸桜の一種で、樹齢は1500年と伝承されていて、樹高17.2m、幹周9.1m、枝張りは東西24m、南北21mに広がり、花の盛りは4月上旬です。この樹は大正時代に大雪による大枝の折損があり、それを期にいく度か樹勢が著しく衰えたことがありましたが、昭和24年に山桜の若根238本を根継ぎしたほか、様々な保護が加えられ回生が図られたことが知られています。
被指定为国家级天然纪念物的淡墨樱属彼岸樱种,树龄超过1500年,树高17.2米,树干周长9.1米,枝干伸展达东西24米、南北21米之宽,4月上旬为花开最盛之时。此树在大正时代曾遭大雪折损大枝,后来虽有树干长势渐衰的明显迹象,但于1949年进行的续根大手术为其续上了238根山樱的嫩根,并在各方的重重保护下多次起死回生。山高神代桜/山高神代樱
所在地:山梨县北杜市武川町山高2763
日本の名桜三大桜の一つに数えられる「山高神代サクラ」は山高の「実相寺」の境内に現存するエドヒガンで推定樹齢は1800年、樹高13.6m、目通り幹周10.6mあり、日本で最古最大級の巨樹として古来より有名な桜です。日本武尊が東征の帰り道、この地を訪れ、記念にこの桜をお手植えされたという伝承から「神代桜」と名付けられました。
“山高神代樱”被誉为日本三大名樱之一,是现存于实相寺内的江户彼岸樱,推算树龄有1800年,树高13.6米,目测树干周长10.6米。作为日本最古老最大级别的巨木,自古以来就是一棵知名樱树。传说日本武尊东征归来到访此地亲手种植了这棵樱树以作纪念,此树因而得名“神代樱”。
三春滝桜/三春泷樱
所在地:福島县田村郡三春町大字泷樱久
http://bailiedu.com
「三春滝桜」は日本の桜を代表する巨樹として、大正11年に、「山高神代桜」「根尾谷淡墨桜」と共に指定を受けた「日本三大桜」と呼ばれている名桜で、開花時には毎年30万の人が訪れるほどに人気のある樹です。樹齢1000年、樹高19m、目通り幹周り9.5m、枝張りは東西22m、南北17mを広げています。この桜はその名が示すように花が流れ落ちる滝のような見事さです。
“三春泷樱”是日本樱花的代表性巨木,1922年与“山高神代樱”、“根尾谷淡墨樱”一同被选定为“日本三大樱”。每年开花时都会吸引30万游人前来赏花,人气极旺。树龄有1000年,树高19米,目测树干周长9.5米,枝条伸展达东西22米、南北17米之宽。树如其名,花开时如瀑布倾泻而下一般,美不胜收。
以上就是日语趣味阅读:日本三大名樱的相关内容,希望大家可以好好利用!
篇三:日语1000句常用会话(网友精心整理)
5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。 我来自我介绍一下。
8、山田さんでいらっしゃいますね。 您是山田先生吧!
11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。 这是我们总经理松本。
22、よくいらっしゃいました。 欢迎,欢迎。
23、お迎(むか)えにきました。 来欢迎您了。
24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。 来欢迎您了。
25、お疲(つか)れでしょう。 路上辛苦了。
26、ちっとも疲(つか)れていません。 一点也不累。
27、それはなによりです。 那太好了。
28、途中(とちゅう)はどうでしたか。 旅途顺利吗?
29、とても順調(じゅんちょう)でした。 很顺利。
30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。 什么时候离开上海的?
31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。 是第一次来日本吗?
32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。
33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意!
34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢!
35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は? 来日本的目的是什么?
36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。 预定停留多久?
37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。 预定二年或三年。
38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。 这次能来日本,感到很高兴。
39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。 给您添麻烦了。
45、ご飯(はん)ですよ。 吃饭了!
46、いただきます。 我吃饭啦。
47、ごちそうさま。 承蒙款待,谢谢!
48、お粗末(そまつ)でした。 粗茶淡饭,不值一提。
51、行(い)ってきます。 我出去一会儿。
52、行(い)ってまいります。 我出去一下。
53、行(い)ってらっしゃい。 你出去啦。
54、ご苦労(くろう)様(さま)でした。 辛苦啦。
55、気(き)をつけて。 小心点。
56、すぐ来(き)ます。 马上就来。
57、今日(きょう)はいいお天気(てんき)ですね。 今天天气真好。
58、どうです。 怎么样?
59、テニスをしませんか。 打网球好吗?
60、今日は会社の当番(とうばん)です。 今天公司我值班。
61、失礼(しつれい)です。 对不起。失礼了。
62、あしたまた。 明天见。
63、どこへ。 到哪儿去?
64、お元気(げんき)ですか。 你身体好吗?
65、おかげさまで。 托您福,很好!
66、奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 夫人身体也好吗?
67、ちかごろはおかわりありませんか。 最近身体好吗?
68、あいかわらずです。 身体仌旧很好。
69、しばらくでした。 好久不见了。
70、お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。
71、またお会(あ)いできて嬉(うれ)しいです。 能再见到你,我很高兴。
72、どこへお出(で)かけですか。 您到哪儿去?
73、どこへ行(い)くのですか。 您到哪儿去?
74、ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。 到学校去去就来。
75、ちょっとそこまで。 到那儿去。
76、新宿(しんじゅく)へ行(い)きます。 去新宿。
77、お先(さき)に。 我先走啦。
78、さようなら。 再见!
79、ではまた。 再见!
80、ごめんください。 屋里有人吗?
81、どちらさまですか。 是哪位?
82、お入(はい)りください。 请进。
83、どうもすみません。 对不起。
84、どうぞこちらへ。 请到这儿来。
85、お邪魔(じゃま)します。 打扰了。
86、どうぞ、おかけください。 请坐。
87、これは土産(みやげ)です。 这是礼品。
88、中国(ちゅうごく)の名茶(めいちゃ)を差(さ)し上げます。 送中国名茶给你。
89、つまらないものですが、お受(う)け取(と)りください。 一点不值钱的东西,请收下吧。
90、ほんの気持(きも)ちばかりです。 一点儿心意。
91、そんなに気(き)を使(つか)わなくてもいいですよ。 不必那么客气。
92、では、ありがたく受(う)け取(と)ります。 那么,我就荣幸地收下啦。
93、あらたまって、そんなことしなくてもいいんだよ。 用不着那么慎重其事。
94、いつもお世話(せわ)になっております。 总是承蒙您关照。
95、それはありがとう。 那就谢谢了。
96、食事(しょくじ)の用意(ようい)ができました。 饭准备好啦。
97、おなかが空(す)いたでしょう。 肚子饿了吧。
98、すばらしいお料理(りょうり)ですね。 真漂亮的饭菜啊。
99、いや、なにもないけれど。 不,没什么可招待的(东西)。
100、好(す)きなものをどんどん召(め)し上(あ)がってください。 喜欢吃什么尽量吃吧
101、お口(くち)に吅(あ)いますか。 吅您口味吗?
102、日本(にほん)料理(りょうり)はおいしいですか。 日本菜好吃吗?
103、みんなとても美味(おい)しいですね。 全都很好吃。
104、もっといかがですか。 再吃一点吧。
105、もう十分いただきました。 已经吃得很饱了。
106、大変(たいへん)お邪魔(じゃま)しました。 太打扰你啦。
107、失礼(しつれい)いたします。 告辞了。
108、今日(きょう)は大変(たいへん)ご馳走(ちそう)になりました。 今天饭菜太丰盛啦。
109、今日(きょう)の料理(りょうり)は家内(かない)の手料理(てりょうり)ですよ。今天的菜全是内人亲手做的。
110、お褒(ほ)めに預(あず)かって、ありがとうございました。 承蒙夸奖,深表感谢。
111、今日(きょう)はゆっくりいってください。 今天就多坐会儿吧。
112、午後(ごご)、まだ少〔すこ)し用事(ようじ)があります。 下午还有点事儿。
113、この次(つぎ)、ゆっくりお邪魔(じゃま)します。 下次再来讨扰吧。
114、まだよろしいのではありませんか。 时间不是还早吗。
115、では、ご好意(こうい)に甘(あま)えさせていただきます。 那么,我就领受你的盛情啦。
116、今日(きょう)はお招(まね)きいただきまして、ありがとうございました。谢谢你今天的盛情款待。
117、今日(きょう)は何(なん)のおかまいもできませんでした。 今天招待不周。
118、もうそろそろ失礼(しつれい)します。 我现在告辞了。
121、こちら、南京(なんきん)大学(だいがく)の王(おう)ともします。我是南京大学的小王。
122、王(おう)さんは今(いま)どちらにいますか。 小王,你现在在哪里?
123、ご主人(しゅじん)ご在宅(ざいたく)でいらっしゃいますか。 您丈夫在府上吗?
124、そちら、木村(きむら)さんのお宅(たく)ですか。 是木村先生家吗?
125、木村(きむら)さんはいらっしゃいますか。 木村先生在家吗?
126、お元気(げんき)でいらっしゃいますか。 您身体好吗?
127、お待(ま)たせいたしました。 让您久等了。
128、ちょっとお待(ま)ちください。 请稍等。
130、主人(しゅじん)は今(いま)、ちょっと外出(がいしゅつ)しているんですか。 我丈夫刚出去一会儿。
131、外出中(がいしゅつちゅう)ですが、何(なに)かことづけがございましたら......。 现在不在家,如果有什么口信的话......。 132、伝言(でんごん)をお願(ねが)いできますか。 你可以告诉他吗?
133、こちらからお電話(でんわ)いたしましょうか。 给您打电话吧。
134、番号(ばんごう)を間違(まちが)えました。 拨错号码了。
135、王(おう)さんから電話(でんわ)があったと伝えておいてください。请转告,就说小王来过电话。
136、何時(なんじ)ごろお戻(もど)りになりますでしょう。 几点钟能回来?
137、国際(こくさい)電話(でんわ)を掛(か)けたいのです。 我想打国际电话。
138、この電話(でんわ)でいいですか。 可以用这个电话吗?
139、掛(か)け方(かた)を教(おし)えてくださいませんか。 请告诉我打电话的方法好吗?
140、私(わたし)は掛(か)けてあげます。 我帮你打吧。
141、お支払(しはら)いはどちらですか。 请问话费由哪一方支付?
142、コレクトコールにしてください。 由对方付款。
143、料金(りょうきん)は相手払(あいてばら)いにしてください。 话费请对方付。
144、お手数(てすう)でございますが、山田さんを電話口(でんわぐち)までおよび願えませんでしょうか。
对不起,麻烦您请山田先生听电话好吗?
145、すみませんが、山田(やまだ)さんをお願(ねが)いします。 对不起,请山田先生听电话。
146、北京(ぺきん)につないでください。 请接北京。
147、電話(でんわ)番号(ばんごう)をお願(ねが)いします。 请告诉我电话号码。
148、電話(でんわ)番号(ばんごう)を知(し)らせてください。 请告诉我电话号码。
149、そちらは五四六(ご、よん、ろく)の九二八六(きゅう、に、はち、ろく)番(ばん)ですか。请问是546——9286吗? 150、内線(ないせん)の四零六(よん、ぜろ、ろく)番(ばん)をお願(ねが)いします。 请转406分机。
151、その電話(でんわ)をこちらに回(まわ)してください。 请把那个电话转给我。
152、電報(でんぽう)を打(う)ちたいんですが。 我要打个电报。
153、至急電報(しきゅうでんぽう)ですか、それとも普通電報(ふつうでんぽう)ですか。 是加急,还是普通电报?
154、何時間(なんじかん)で北京(ぺきん)に着(つ)きますか。 几小时能到北京?
155、いつ届(とど)きますか。 什么时候可以到(送)达?
156、普通電報でしたら、半日(はんじつ)。至急電報でしたら、二時間ぐらいで着(つ)きます。
普通电报要半天,加急电报二个小时左右可以到达。
157、じゃ、普通電報(ふつうでんぽう)でこれをお願(ねが)いします。那么,用普通电报把这发出去。
158、全部(ぜんぶ)で二十九(にじゅうきゅう)字(じ)ですね。348(さんびゃくよんじゅうはち)円(えん)です。一共29个字,348日元。
159、一字(いちじ)七銭(ななせん)ですから、二元(にげん)三銭(さんせん)です。一个字七分钱,共二元零三分。
160、至急電報(しきゅうでんぽう)にします。 拍加急电报。
161、電報発信紙に電文を書いてください。 把电文写在电报纸上。
162、どんな急用ですか。 有什么急事吗?
163、父に送金してほしいのです。 想请父亲寄些钱来。
164、電文を書いてあげます。 我帮你写电文吧。
165、電報料金はいくらですか。 电报费要多少钱?
166、承知しました。 知道了。
168、かしこまりました。 知道了。
169、中国への航空便は何日で届きますか。 寄往中国的航空信要几天能到?
170、早いところは四日間、遠いところは一週間ぐらいかかります。快的地方四天,远的地方要一周左右。
171、四日間から一週間ぐらいです。 要四天到一周左右。
172、北京への速達をお願いします。 请给我寄到北京的快信。
173、手紙は少しオーバーしているようですが、量ってください。信好象有点超重,请称一下。
174、切手を貼りました。 邮票贴好了。
175、郵便料金はいくらですか。 邮费是多少钱?
176、10グラム以下の手紙は90円の切手を貼ってください。 10克以下的信贴90日元邮票。
177、手紙はどこに入れますか。 信投进什么地方?
178、国外のほうへのポストボックスに入れてください。 请投寄往国外的邮箱。
179、この手紙を航空便でお願いします。 这封信请寄航空。
180、郵便ポストに入れれば郵送してくれます。 如果投入邮箱,就能邮送出去。
181、六十円の切手を五枚と三十五円の葉書を10枚ください。 请给我60日元的邮票5张,35日元的明信片10张。
182、35円のはがきはもう売り切れなんですが。 35日元的明信片卖完了。
183、40円のをください。 请给40日元的吧。
184、40円のを10枚ですね。 40日元的10张,对吗?
185、いくらかかりますか。 要多少钱?
186、大阪に小包を送りたいんですが。 想往大阪寄个包裹。
187、1キロまで1200円です。これから1キロごとに80円ずつ増えます。1公斤以内1200日元,每超过1公斤加收80日元。 188、小包を宅急便で出したいんですが。 想把这包裹办特快专递。
189、こちらでお願いできますか。 我能拜托你吗?
190、宅急便をとり扱っております。 办理特快专递。
191、印刷小包ですと、値段が半分以下になります。 如果寄印刷品,邮费减半。
192、船便にしますか。 寄海运吗?
193、はっきりしたことはいえません。 准确地不好说。
194、小包の中に手紙を入れることはできません。 包裹中不能夹寄信件。
195、君の小包はどこで受け取るのかな。 你的包裹到哪儿取呢?
196、身分証明書をお持ちですか。 带身份证了吗?
197、学生証を持っています。 带了学生证。
198、この通知書にサインしてください。 请在这通知书上签字。
199、保管期間を三日間すぎっています。 保管期超过3天。
200、超過料金として300円いただきます。 收你超期保管费300日元。
201、この座席はどこですか。 这个座位在哪儿?
202、お客様はBの8席ですから、そちらでございます。 您是B8座,在那儿。
203、お客様、何か飲み物はいかがですか。 您喝点什么吗?
204、どんなのがありますか。 请问都有些什么?
205、コーヒー、ビール、ジューストなっていますが。 有咖啡,啤酒和桔子汁。
206、私はジュースをもらいます。 我要杯桔子汁。
207、この健康質問表に必要な事項を書き込んでください。 请填写这张健康调查表,必要项目都填上。
208、書き終わりました。 填好了。
209、できれば三年ほど滞在したいと思います。 可能的话我想呆三年左右。
210、学費や生活費用などは保証人が出してくれるのでしょうか。 学费和生活费等都由保证人负担吗?
211、両親の送金で賄います。 由父母寄钱供给。
212、手続きはどこですか。 在哪儿办手续?
213、旅券を見せてください。 请出示护照。
214、入国の際、自分で出してください。 入境时自己拿出来。
215、次は税関へ行ってください。 接下来请去海关。
216、気分がちょっと悪い。 身体有点不舒朋。
217、何か薬をくださいませんか。 请给点药好吗?
218、荷物はこれだけですか。 行李就这些吗?
219、携帯品申告書を見せてください。 请让我看一下随带行李申报单。
220、申告漏れはありませんか。 有没有漏报的?
221、このトランクとスーツケースです。 这个箱子和手提箱。
222、荷物を全部あけてください。 请把行李全部打开。
223、何か申告するものはありませんか。 有没有需要申报的东西?
224、酒は四本持ってきました。 我带来了4瓶酒。
225、心配入りません。 不用担心。
226、余分に税金を払われたら結構です。 多余部分交税就行了。
227、こういうものは課税されますか。 这种东西要上税吗?
228、税金を払います。 我交税。
229、こんなものですと三千円です。 这个要上税三千日元。
230、絵と芸術品も税金を払わなければなりませんか。 画和艺术品也要上税吗?
231、これは免税です。 这个免税。
232、ほかにもうありませんか。 没有别的东西了吧?
233、これでもうよろしいですか。 这样可以了吗?
234、検査はこれで終わりました。 检查到此结束。
235、通関の手続きはこれで終わります。 报关手续到此为止。
236、どこで荷物を受け取りますか。 在哪儿领行李?
237、あのカウンターで荷物を受け取ってください。 请在那个朋务台领取行李。
238、超過荷物はいくら払いますか。 超重行李要付多少钱?
239、あの出口から出てください。 请仍那个出口出去。
240、外国人登録をお願いします。 我请求外国人登记。
241、外国人登録所はどこですか。 外国人居留登记处在哪儿?
242、登録証明書をお願いします。 请给我一份登记证明书。
243、書いていただけませんか。 请你替我填一下好吗?
244、お預かりします。 先放在我这儿。
245、登録所を渡してください。 请把登记证明书交给我。
246、十二番の窓口でお金を払ってください。 请到12号窗口付钱。
247、証明書も十二番で渡します。 证明书也交到12号窗口。
248、印鑑は要りません。 不用印章。
249、証明書をお返しします。 证明书还给你。
250、「外国人登録証明書」は二週間後にできます。 外国人居留证明二周后办好。
251、この「交付予定期間指定書」を持って取りにきてください。请拿这个“发放预定期指定书”来取。 252、私の代わりに、ほかの人に来てもらってもよろしいのでしょうか。能请别人替我来取吗? 253、やはりご本人が取りに来てください。 还是请您本人来取。
254、自分で取りにきます。 我自己来取。
255、東京行きの飛行機を予約したいのですが。 我想预订到东京的机标。
256、東京へ行きたいので、今切符を予約したいのですが。 我要去东京,现在就想订机票。
《1000字日语朗读文章》
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/91125.html
转载请保留,谢谢!
- 上一篇:1000字散文赏析
- 下一篇:1000字散文