免费论文网 首页

英语语言学毕业论文

时间:2016-10-28 10:40:31 来源:免费论文网

篇一:英语专业语言学毕业论文

毕业论文

Pragmatic Functions of English Abbreviations and Their Infiltration on

Chinese

孟祥熙

吉林建筑大学外国语学院

2014年06月23日

毕业论文

Pragmatic Functions of English Abbreviations and

Their Infiltration on Chinese

学 生:孟祥熙

学 号:14110310

指导教师:王晓敏

专 业:英 语

所在单位:外国语学院

答辩日期:2014年06月23日

CONTENTS

ABSTRACT .................................................................................................................... I 摘 要 ............................................................................................................................. II I. INTRODUCTION....................................................................................................... 1 II. LITERATURE REVIEW ......................................................................................... 3

2.1 The Origin of the English Abbreviations ............................................................. 3

2.1.1 The Objective World Factor ...................................................................... 3 2.1.2 The Subjective World Factor ..................................................................... 4 2.1.3 Language World Factor ............................................................................. 4 2.2 The Constitution of the English Abbreviations ................................................... 4

2.2.1 Acronym .................................................................................................... 5 2.2.2 Clipping Words .......................................................................................... 5 2.2.3 Blending Words ......................................................................................................6

III. PRAGMATIC FUNCTIONS OF ENGLISH ABBREVIATIONS ...................... 8

3.1 Succinctness ........................................................................................................ 8 3.2 Eye-catching ........................................................................................................ 8 3.3 Highly Descriptive............................................................................................... 9 3.4 Rhetorical Function ............................................................................................. 9 IV. INFILTRATION OF ENGLISH ABBREVIATIONS IN CHINESE ................. 12

4.1 The Characteristics of English Abbreviations in Chinese ................................. 12

4.1.1 Large Quantity; Wide Extent ................................................................... 12 4.1.2 Productivity; Serialization ....................................................................... 13

4.2 The Constitution of English Abbreviation in Chinese ....................................... 13

4.2.1 Pure English Abbreviation Type .............................................................. 13 4.2.2 Transliteration in English Abbreviation Type .......................................... 13 4.2.3 Chinese and English Mixed Abbreviation Type ...................................... 14 4.2.4 Pure Pinyin Abbreviation Type ................................................................ 14

V. CONCLUSION ......................................................................................................... 15 NOTES........................................................................................................................... 16 REFERENCES ............................................................................................................. 17 ACKNOWLEDGEMENTS ......................................................................................... 18

ABSTRACT

English abbreviations play a very important role in our daily life. The paper based on the former’s search findings to introduce the four main pragmatic functions of English abbreviations, the infiltration of English abbreviations on the Chinese language and their misuse. The purpose is to awaken readers to the problem of dealing with the relationship between the infiltration of English abbreviations and the purification of the Chinese language.

Key words: English abbreviation; pragmatic function; Chinese; infiltration

I

篇二:英语语言学本科毕业论文

承 诺 书

我承诺所呈交的毕业论文(设计)是本人在指导教师指导下进行研究工作所取得的研究成果。据我查证,除了文中特别加以标注的地方外,论文中不包含他人已经发表或撰写过的研究成果。若本论文(设计)及资料与以上承诺内容不符,本人愿意承担一切责任。

毕业论文(设计)作者签名:

日期:20年月日

Table of Contents

Abstract ..................................................................................................................................... I 摘要 ........................................................................................................................................... II

Preface ....................................................................................................................................... 1

1. The Origin and Characteristics of English Abbreviation ................................................. 2

1.1 The Origin of the English Abbreviations ......................................................................... 2

1.1.1 The Objective World Factors .................................................................................... 2

1.1.2 The Subjective World Factors.................................................................................... 3

1.1.3 Language World Factors ........................................................................................... 3

1.2 The Main Causes of English Characteristics .................................................................... 4

1.2.1 Simplicity .................................................................................................................. 4

1.2.2 Fuzziness ................................................................................................................... 4

1.2.3 Lability ...................................................................................................................... 4

1.3 Summary ........................................................................................................................... 5

2. The Generation Characteristics of English Abbreviation ................................................. 6

2.1 Clipping ............................................................................................................................ 6

2.1.1 Cutting the Final Part. ................................................................................................ 6

2.1.2 Cutting the Initial Part. .............................................................................................. 6

2.1.3 Cutting the Initial Part and the Final Part. ................................................................. 6

2.1.4 Cutting either the Initial Part or the Final Part. ......................................................... 6

2.2 Blending ........................................................................................................................... 7

2.3 Acronym ........................................................................................................................... 7

2.4 Digital Abbreviation ......................................................................................................... 8

2.5 Borrowing Law ................................................................................................................. 8

2.6 Variant Law ....................................................................................................................... 8

2.7 Summary ........................................................................................................................... 8

3. The Pronunciation Rules and Writing Rules of Abbreviation in English Language ..... 9

3.1 Pronunciation Rules of English Language ....................................................................... 9

3.2 Writing Rules of English Language ................................................................................. 9

3.3 Summary ......................................................................................................................... 10

4. The Chinese Translation of English Abbreviation ........................................................... 11

4.1 Transliteration ................................................................................................................. 11

4.2 Free Translation .............................................................................................................. 12

4.3 Zero-Translation Method ................................................................................................ 12

4.4 Mixed-Translation Method ............................................................................................. 14

4.5 Summary ......................................................................................................................... 14

5. Pragmatic Function of English Abbreviation .................................................................. 15

5.1 Simpleness, Speediness .................................................................................................. 15

5.2 Eye-catching, Catchy Hooks .......................................................................................... 15

5.3 Strong Description .......................................................................................................... 15

5.4 Rhetoric Function ........................................................................................................... 15

5.5 Summary ......................................................................................................................... 16

Conclusion ............................................................................................................................... 17

Citation .................................................................................................................................... 18

Reference ................................................................................................................................. 19

Acknowledgements ................................................................................................................. 20

Abstract A lot of English abbreviation production and use reflect a sharp change of modern society, the science and technology progress and cultural education leap and the rapid development of business, etc. The seemingly simple abbreviations in composition structure, pronunciation, and writing have many rules, and it is the unique function to use a language. The study of these rules can reduce and avoid chaos or mistakes when we use them.

Keywords: English abbreviation rule pragmatic function translation

摘要

英语缩略词的大量产生和使用折射出现代社会的急剧变化,科学技术的飞跃进步和文化教育事业等的迅猛发展。看似简单的缩略语在组成结构、读音、书写等方面均有很多很多变化规则,而且具有独特的语言使用功能。研究其规律可以减少和避免使用时出现混乱或错误。

关键词: 英语缩略词 规则 语用功能 翻译

篇三:英语专业语言学毕业论文

本科毕业论文(设计)

( 2013届 )

题 目 in Postmodernism Culture 学 院: 外国语学院 专 业: 英语 学生姓名:学号: ????.指导教师: ??. 职称(学位): ???. 合作导师: 职称(学位):完成时间: 2013 年 月日

成 绩:

某某大学教务学位论文原创性声明

兹呈交的学位论文,是本人在指导老师指导下独立完成的研究成果。本人在论文写作中参考的其他个人或集体的研究成果,均在文中以明确方式标明。本人依法享有和承担由此论文而产生的权利和责任。

声明人(签名):

2013年月日

Acknowledgements

In writing this paper, I have benefited from the presence of my teachers and my classmates. They generously helped me collect materials I needed and made many invaluable suggestions. I hereby extend my grateful thanks to them for their kind help, without which the paper would not have been what it is. Particularly, I am deeply indebted to Professor Huang, my supervisor, who guided me throughout my writing of this thesis. He carefully read the whole draft and offered painstaking and precious criticism. His standards of academic excellence have made my revision an exciting and gratifying experience. I also wish to sincerely thank my classmates and friends Mina and Sophia, whose brilliant ideas and perceptive observations have proved immensely constructive. My parents took good care of my life and gave me a lot of encouragement when I was working at this thesis. They always share my weal and woe. I feel much grateful and heartily owe my achievement to them. Furthermore, none of this would have been possible without the help of those individuals and the library of Huangshan University and its staff.

Abstract

The postmodern culture is affecting the theory thinking and practical reformation of our language pattern in its own way. However, the mixture of blur narration and views hinders its permeability into the study of modern language system. Only through grasping its clear logic and ideological quintessence, can postmodern culture benefit the innovation of modern language system. In this paper, I will analyze the general features of modern English lexicon in the atmosphere of postmodernism from the following four aspects: more brief, new meaning for old words, foreign words, coinage so as to offer enlightenments for English learners to know the relationship between language and culture and the essence of the English language.

Key Words: postmodernism;language;influence;society development

摘要

后现代主义文化正在以自己独特的方式影响人们的思维方式和语言的形成。然而叙述和观点的模糊性阻碍了对语言系统研究的渗透性。只有真正抓住后现代文化的本质逻辑,后现代文化才能真正有利于语言系统的创新。本文将从后现代文化的角度出发,从四个方面总结现代英语词汇的基本特征:英语词汇的简洁性,旧词新意,外来词及新造词。本文的目的是希望可以启发英语学习者,帮助听他们了解语言与文化的关系,从而更好得把我英语语言的精髓。

关键词:后现代文化主义;语言;影响;社会发展


英语语言学毕业论文
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/83038.html
转载请保留,谢谢!
相关阅读
最近更新
推荐专题