免费论文网 首页

英语故事演讲稿

时间:2016-09-22 13:49:28 来源:免费论文网

篇一:小学英语故事演讲稿

小学英语故事演讲稿:小蝌蚪找妈妈

Today I say the story is < tadpole’s mummy >.

Spring comes.(春天来了。)The tadpoles are missing their mummy.(小蝌蚪们想妈妈了。)They want to look for her.(他们要去找她。)A duck is coming.(一只鸭子游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The duck says:(鸭子说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy has a white belly!(你们的妈妈有一个白肚皮!)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Thank you!Good-bye!”(“谢谢您!再见!”)

A fish is coming.(一条鱼游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The fish says:(鱼说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy has two big eyes.(你们的妈妈有两只大眼睛。)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:) “Thanks!Bye!”(“谢谢您!再见!”)

A turtle is coming.(一只乌龟游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The turtle says:(乌龟说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy wears a green dress.(你们的妈妈穿着一件绿衣服。)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Thanks a lot!See you!”(多谢您!回头见!)

Jest then,(正在这时,)The frog is coming.(青蛙游过来了。)The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The frog says:(青蛙说:)“How are you,My babies!(你们好啊!我的宝贝!)I love you so much!(我是多么爱你们啊!)”

Three Little Pigs 三只小猪

Storyteller: There are three little pigs living with their mother.

讲故事者:三只小猪和他们的妈妈住在一起。

Ding-Ding and Dong-Dong are brother pigs. 丁丁和东东是猪哥哥。

They are very Lazy. 他们很懒They eat and sleep all day. 他们整天吃了就睡。龙龙是 Long-Long is the youngest pig. 龙龙是最小的。

She works all day. She helps her mother to do the housework.

她整天帮着妈妈做家务。

Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得 your own houses. 为自己盖间房。

Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。

Be careful of the wolf. 小心狼。

Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。

Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可

for dinner. Mmm. 以做我的美餐。

Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?

Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。

Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房子。

Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不

And sticks aren’t strong. 牢固。

Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。

What are you doing, sister? 你在干什么?

Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。

Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。

Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。

……

Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打 a nap. 个盹吧。

Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房

is strong. 很坚固。

Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门!

Doors!

Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。

Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶

aren’t strong. 都不牢固。

Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东 Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。

to Long-Long’s house.

Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!

Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。

Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了, is coming. Let me in. 让我们进去。

Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的

My house is strong. 房子很坚固。

Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们

Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打

the door! 开。

Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。 你这只恶狼。

Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。

Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。 blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。

is very strong.

Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!

Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。

Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。

Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。

Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。 wolf is dead

Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东 Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。

They work and play together. 他们一起工作,一起玩

The Fastest Father

Three boys were bragging (吹牛,自吹) about their fathers.

The first one said, “My father runs so fast that he can shoot(射) an arrow(箭), start running, and get there before the arrow!”

The second one said, “That’s nothing! My father can shoot a gun, start running, and get there before the bullet(子弹)!”

The third boy just smiled and said slowly, “That’snothing. My father is a civil servant (政府文职人员; 公务员). He gets off work at 5

pm and getshome before 4 pm!”

Kicking Habit

There was a little boy who lived on a farm. One morning when he got up from bed his mother told him he needed to start doing his chores around the farm.

The little boy said he would take over the chores for his dad. So he went to the barn and milked the cow when he was done he kicked the cow right in the ass. Then he went and fed the pig, when he was done he kicked the pig in the ass. Then he went to feed the chicken, when he was done he kicked the chicken in the ass.

After the chores were done the little boy went into the house and said to his mother "The chores are done I want some breakfast".

So the mom put a dry bowl of cereal down in front of the little boy, he said, "What about the milk?", and the mother replied "You can’t have any milk because you kicked the cow in the ass". The little boy said, "Well how about some bacon?" the mother replied, "You can’t have any bacon because you kicked the pig in the ass". The little boy said "Can I at least have an egg?" The mother replied, "No, you kicked the chicken in the ass".

In walks his father, who kicked the cat, and the little boy said to his mother "Do you want to tell him or should I?"

篇二:小学英语故事演讲稿

小学英语故事演讲稿:小蝌蚪找妈妈

Today I say the story is < tadpole’s mummy >.

Spring comes.(春天来了。)The tadpoles are missing their mummy.(小蝌蚪们想妈妈了。)They want to look for her.(他们要去找她。)A duck is coming.(一只鸭子游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The duck says:(鸭子说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy has a white belly!(你们的妈妈有一个白肚皮!)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Thank you!Good-bye!”(“谢谢您!再见!”)

A fish is coming.(一条鱼游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The fish says:(鱼说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy has two big eyes.(你们的妈妈有两只大眼睛。)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:) “Thanks!Bye!”(“谢谢您!再见!”)

A turtle is coming.(一只乌龟游过来了。)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The turtle says:(乌龟说:)“Sorry,I’m not your mummy.(对不起,我不是你们的妈妈。)Your mummy wears a green dress.(你们的妈妈穿着一件绿衣服。)”The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Thanks a lot!See you!”(多谢您!回头见!)

Jest then,(正在这时,)The frog is coming.(青蛙游过来了。)The tadpoles say:(小蝌蚪说:)“Mummy,mummy!”(“妈妈,妈妈!”)The frog says:(青蛙说:)“How are you,My babies!(你们好啊!我的宝贝!)I love you so much!(我是多么爱你们啊!)”

Three Little Pigs 三只小猪

Storyteller: There are three little pigs living with their mother.

讲故事者:三只小猪和他们的妈妈住在一起。

Ding-Ding and Dong-Dong are brother pigs. 丁丁和东东是猪哥哥。 They are very Lazy. 他们很懒They eat and sleep all day. 他们整天吃了就睡。龙龙是

Long-Long is the youngest pig. 龙龙是最小的。

She works all day. She helps her mother to do the housework.

她整天帮着妈妈做家务。

Mother pig: You have grown up. You must make 猪妈妈:你们已经长大了,你们得

your own houses. 为自己盖间房。

Goodbye, little pigs. Build a house. 再见,孩子们。去盖间房。 Be careful of the wolf. 小心狼。

Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小猪:好的,妈妈。再见。

Wolf: I’m hungry. Look! Three little pigs 狼:我饿了。看,三只小猪可 for dinner. Mmm. 以做我的美餐。

Sister pig: What are you doing, brothers? 猪妹妹:哥哥,你们在干什么?

Ding-Ding: I’m building a house with leaves. 丁丁:我在用树叶盖房子。

Dong-Dong: I’m building a house with sticks. 东东:我在用树枝盖房

子。

Sister pig: But leaves aren’t strong. 猪妹妹:可是树叶不牢固。树枝也不

And sticks aren’t strong. 牢固。

Brother pigs: Yes, we know. But it’s easy. 猪哥哥:我们知道。但它很容易。

What are you doing, sister? 你在干什么?

Sister pig: I’m building a house with bricks. 猪妹妹:我在用砖头盖房子。

Brother pigs: Bricks! That’s very difficult. 猪哥哥:用砖头盖,那太难了。

Sister pig: I know. But bricks are strong. 猪妹妹:我知道,可是砖头很坚固。

……

Brother pigs: Oh, we’re finished. Let’s have 猪哥哥:噢,我们盖好了。我们打

a nap. 个盹吧。

Sister pig: My house is finished. My house 猪妹妹:我的房子盖好了,我的房

is strong. 很坚固。

Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your 狼: 小猪,小猪,快开门! Doors!

Brother pigs: No. No. Go away. 猪哥哥:不开,不开。快走开。

Wolf: This is very easy. Sticks and leaves 狼:这太容易了。树枝和树叶 aren’t strong. 都不牢固。

Storyteller: The wolf blows the houses down. 讲故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和东

Ding-Ding and Dong-Dong run 东跑到龙龙家。

to Long-Long’s house.

Brother pigs: Help! Help! 猪哥哥:救命! 救命!

Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你这两只小猪。

Brother pigs: Open the door, sister. The wolf 猪哥哥:妹妹,快开门。狼来了,

is coming. Let me in. 让我们进去。

Long-Long: Come in, please. Don’t worry. 龙龙:快进来。别担心,我的

My house is strong. 房子很坚固。

Wolf: Where did they go? Oh they are 狼:他们跑哪儿了?噢,他们 Here. Little pigs. Little pigs. Open 在这儿。小猪,快把门打

the door! 开。

Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小猪:不开,不开。快走开。

你这只恶狼。

Wolf: I’ll blow it down. 狼:我要吹倒它。

Storyteller: The wolf blows and blows. He 讲故事者:狼吹呀吹,它不停地吹。

blows and blows. But the house 可是房子非常坚固。

is very strong.

Wolf: I’ll hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢!

Long-Long: Let’s boil the water. 龙龙:我们把水烧开。

Brother pigs: OK. 猪哥哥:好的。

Wolf: Oh, oh! It’s hot. It’s hot. 狼:噢!噢!好烫,好烫。

Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The 三只小猪:好啊!狼死了,狼死了。

wolf is dead

Storyteller: Since then, Ding-Ding and Dong- 讲故事者:从那以后,丁丁、东东

Dong work hard with Long-Long. 和龙龙一起努力工作。

They work and play together. 他们一起工作,一起玩

篇三:五分钟英语故事演讲稿

最好英语演讲稿汇总3——5分钟英语演讲稿汇总(30篇)

六、 周怡雪,19岁,上海i believe in our future

honorable judges, fellow students:good afternoon!

recently, ther is a heated debate in our society. the college students are the

beneficiaries of a rare privilege, who receive exceptional education atextraordinary places. but will we be able to face the challenge and support

ourselves against all odds? will we be able to better the lives of others? will we

be able to accept the responsibility of building the future of our country? the cynics say we care for nothing other than grades; and we neglect the need

for character cultivation. but again, the cynics are wrong. we care deeply for each

other, we cherish freedom, we treasure justice, and we seek truth. last week,

thousands of my fellow students had their blood type tested in order to make a

contribution for the children who suffer from blood cancer.as college students, we are adolescents at the critical turning point in our lives.

we all face a fundamental choice: cynicism or faith, each will profoundly impact our

future, or even the future of our country. i believe in all my fellow classmates.

though we are still inexperienced and even a little bit childish. i believe that we

have the courage and faith to meet any challenge and take on our responsibilities.

we are preparing to assume new responsibilities and tasks, and to use the education

we have received to make our world a better place. i believe in our future.

我对未来充满信心

尊敬的评委,各位同学:下午好!

最近,社会上有一场很激烈的争论。大学生是一种稀有特权的享有者,在很棒的地方接

受高等教育。但是,我们能面对挑战而无所畏惧吗?我们能够改善他人的生活吗?我们能够

承担建设祖国未来的重任吗?怀疑论者说大学生是被宠坏的一代,一丁点挫折都受不了。但是他们错了,我所看到的

大学生正在努力的学习独立生活。我们互相帮助打扫卫生,一起上街砍价购物,一起参加兼

职工作来赚零花钱。

怀疑论者说我们除了成绩什么都不关心,从而忽略了性格的培养。但是,他们又错了。

我们彼此关心,我们向往自由,我们珍惜公正,我们追求真理。上个星期,很多我的同学去

验血,为了给患血癌的孩子贡献自己的力量。 作为大学生,我们是处在人生分水岭的青年。我们都面临一个重要的选择:怀疑人生还

是相信自己,每一种都会给我们的人生带来重大的影响,甚至影响我们祖国的未来。我相信

我们的同学们,虽然我们依然缺乏经验,甚至有些志气,但是我相信我们有勇气和自信来面

对生活的挑战并承担我们的责任。我们正努力准备接受新的任务,用我们所学习的知识将世

界变得更美好。我对我们的未来充满信心。大学生英语演讲稿17 change the ingredients of your life 十七、 王晨,20岁,安徽

change the ingredients of your life if kindness is added to a strange you will have a friend; but if hostility is

added, you will have an enemy. if love is added to a pile of red bricks you will have

a home, but if hatred is add to those bricks , you will have an concentration camp.so my dear friend, if faith, hope, love, endurance are added to your life, you

will find the confidence to conquer your limitation and embrace new challenges. and

hopefully with my speech included, you will have a fantastic speech contest.改

变生活的味道

这是一杯白开水,平淡无味,对吧?可是加上点糖呢,他尝起来会有甜味;如果加的是

苏打水,味道就会变苦。人生同样如此——个中滋味在于我们的选择。善待他人,你会拥有朋友;但如果充满恶意,则会多个敌人。将爱赋予一堆红砖,你会

拥有一个家;用仇恨来浇铸这堆红砖,就会铸成一座集中营。 因此亲爱的朋友们,不要抱怨人生乏味,世间无望。不喜欢生活的味道,那就换一换生

活的调料吧!

三年前,我重达100多公斤,这给我带来了很多尴尬和挫折:体育课老是不及格,总被

女孩们嘲笑,更不敢当众发表意见。幸而由于祖母的鼓励,我不在消极人生,而是充满自信。

她曾经说过:“孩子,如果体形无法改变,为什么不把它看做自己独特的风格呢?” 我开始

这样来审视人生,通过改变生活的视角,我信心大增地去改变我的人生,很快就发现一个崭

新的世界。

朋友们,将信念,希望,爱意和忍性溶入生命,你就会找到自信,克服缺点,迎接人生

新的挑战。最后我的演讲包括在内,希望你会看到一场精彩的演讲比赛。 大学生英语演讲稿16 十六、 杨颖,21岁,海南when two cultures meet, there may be things in one culture, which do not fit into

the tradition of the other. when this happens, we need to learn to understand and

respect the customs of another culture. then there are certain things some people

may not like. to this, i will say, if you do not like it, please try to tolerate it.

to learn to tolerate what you personally don’t like is a great virtue at a time when

different cultures mix and merge. before us, there are two rivers, eastern and western

cultures. at present, they may run in different courses. but eventually, they will

converge into the vast sea of human culture.right now, i can see peoples of eastern and western cultures, standing side by

side, singing the olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together

we will shape a beautiful tomorrow! thank you! 吉卜林说过:东方是东方,西方是西方,二者永不相聚。但是一个世纪后的今天,东西方

相汇了! 它们相聚在经济领域,它们相聚在教育领域,它们相聚在艺术的殿堂。有人争论说:

这种融合需要我们在东方和西方之间做出选择,但我却坚信最美好的未来在于东方和西方创造性的融合。我们可以将西方的思想,观念和技术变为我们自己所用的东西。我

喜爱京剧和河南豫剧,因为它们经常使我想起自己是谁。但我也热衷于流行音乐,特别是英

文歌曲。于是我将东方的旋律和西方的语言结合到了一起,它叫做西方版的河南豫剧。 当两种文化相结合的时候,也许一方的文化中的某些东西不适应另一方的传统文化。当

此种情况出现时,我们需要试着理解并接受另一种文化中的风俗习惯。然而,也许有些东西

你并不喜欢,对于此,我可以说,如果你不喜欢它,请试着去容忍它。当两种文化融合的时

候,试着去容忍你个人不喜欢的东西是一种美德。在我们面前有两条河流,东方文化和西方文化。现在,它们也许正朝着不同的方向流去。

但是最终它们将汇合到人类文化的海洋里。


英语故事演讲稿
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/50369.html
转载请保留,谢谢!
相关阅读
最近更新
推荐专题