篇一:中秋节日是什么时候
中秋节日是什么时候
中秋节日是什么时候?你知道吗?下面我们就去了解一下中秋节日是什么时候的相关知识吧!
据了解,每年农历八月十五是我国的传统节日中秋节。中秋节与春节、清明节、端午节被称为中国汉族的四大传统节日。“中秋”一词,最早见于《周礼》。据史籍记载,古代帝王祭月的节期为农历八月十五,时日恰逢三秋之半,故名“中秋节”;又因为这个节日在秋季八月,故又称“秋节”、“八月节”、“八月会”、“中秋节”;又有祈求团圆的信仰和相关习俗活动,故亦称“团圆节”、“女儿节”。因中秋节的主要活动都是围绕“月”进行的,所以又俗称“月节”、“月夕”、“追月节”、“玩月节”、“拜月节”;在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已与元旦齐名,成为我国的主要节日之一。关于中秋节的起源,大致有三种:起源于古代对月的崇拜、月下歌舞觅偶的习俗,古代秋报拜土地神的遗俗.。 2013年中秋节是9月19日,与国庆节相隔十余天,国庆和中秋不相逢也有一定好处。中秋节是9月19日至21日放假调休,共3天。国庆节是10月1日至7日放假调休,共7天。这样算下来,分开过节,还相对多了2天假期。
国务院节假日安排出台后,有网友发挥智慧的力量拼出了7个黄金周。
比如,中秋节是9月19日至9月21日放假。但是,9月14日、15日是双休日,如果9月16日、17日、18日请假3天,就可以休息8天,也可以拼出一个黄金周来。
以上就是关于中秋节日是什么时候的相关资讯,希望对您有所帮助!
篇二:中国传统节日中秋节介绍
中国传统节日“中秋节”马上到来,今天我们就教大家一些“中秋节”相关词汇的英语说法。
“中秋节”的英语名称是 Mid-Autumn Festival。
每年农历八月十五日,中国人都会庆祝中秋节这一传统节日。
Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar.
中秋节我国民间有家家吃月饼的习俗。美味可口的月饼象征合家团圆、欢聚。
It's traditional to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival. These yummy treats symbolise reunion and happiness.
如今,中秋节已被列为国家法定节假日。很多人会借中秋小长假探访亲朋好友。
Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China. Many people use this ‘mini-holiday’ to visit family and friends.
常用词汇:
moon 月亮
Autumn 秋季
moon cake月饼
reunion 团聚
Mid-Autumn Festival 中秋节
the Chinese lunar calendar 中国农历
official holiday 法定假日
Happy Mid-Autumn Festival! 中秋节快乐!
What kind of mooncake do you prefer?
你喜欢吃哪种月饼?
Mooncakes are to Mid-Autumn Festival what mince pies are to Christmas.
中秋节吃月饼就像西方人圣诞节吃百果馅饼一样,是必不可少的。
happy children's day!儿童节快乐!
篇三:中秋节是中国很重要的一个节日
中秋节是中国很重要的一个节日,在八月十五号。在节日来临的前几天,家庭中的每一个人都帮着打扫房子,把房子装扮得漂漂亮亮的,灯笼挂在屋前。
晚上有一顿美餐,离家在外工作的人也要回来团圆。晚饭后,人们点亮灯笼,一般是红色的圆灯笼。孩子们会高高兴兴地玩他们的玩具灯笼。
夜晚月亮又圆又大,人们在赏月的同时吃着中秋节特别的食品——月饼。人们在一起回顾过去,展望未来。据说天上有一条龙,它要把月亮吞下去。为了保护月亮,孩子们要弄出很大的响动把龙吓跑。
The Mid-Autumn Festival
The Mid-Autumn Day is a very important Chinese festival. It falls on the 15th day of August.
A few days before the festival, everyone in the family will help to make the house clean and beautiful. Lanterns will be hung in front of the house.
On the evening there will be a big family dinner. People who work far away from their homes will try to come back for the union. After dinner, people will light the lanterns which are usually red and round. Children will play with their own toy lanterns happily.
At night the moon is usually round and bright. People can enjoy the moon while eating moon-cakes which are the special food for this festival. They can look back on the past and look forward to the future together. It is said that there was a dragon in the sky. The dragon wanted to swallow up the moon. To protect the moon and frightened the dragon away.
中国新年是中国最重要的传统节日,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(the Lantern Festival),即从农历(lunar calendar)最后一个月的最后一天至新年第一个月的第十五天。各地欢度春节的习俗和传统有很大差异,但通常每个家庭都会在除夕夜团聚,一起吃年夜饭。为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。人们还会在门上粘贴红色的对联(couplets),对联的主题为健康、发财和好运。其他的活动还有放鞭炮、发红包和探亲访友等。
吃得太多,并不会使人很健康;相反,吃得太多,尤其是吃含脂肪多的食物,会对人体的健康有害,因此,节食是可取的,
像麦当劳,肯德基这样的快餐厅,目前在中国像雨后春笋般发展起来;中国的传统快餐,像包子,饺子,能不能改进一下,与外国的产品竞争
像许多西方人那样经常不吃早餐,并不是聪明的做法,我们中国人说: 早餐要饱,午餐要好,晚餐要少,这从科学上来说无疑是正确的。 Chinese New Year is the most important traditional holiday. In China, it is also known as the Spring Festival. New Year’s celebrations run from Chinese New Year’s Eve, the last day of the last month of the lunar calendar, to the Lantern Festival on the 15th day of the first month. Customs and traditions concerning the celebration of the Chinese New Year vary widely from place to place. However, New Year’s Eve is usually an occasion for Chinese families to gather for the annual reunion dinner. It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. And doors will be decorated with red couplets with themes of health, wealth and good luck. Other activities include lighting firecrackers, giving money in red envelopes, and visiting relatives and friends.
《中秋节是什么的节日》
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/38025.html
转载请保留,谢谢!
- 上一篇:中秋节创意
- 下一篇:中秋节哪一天