篇一:警示牌+标语
建筑工地的施工标志牌及安全警示口号
一、各种科室名称:
办公室、会议室、项目经理室、体育室、医务室、吸烟室、淋浴室、茶水室、娱乐室、理发室、职工工夜校、职工宿舍等!
二、施工现场不锈钢标牌:
黑板报、宣传栏、公开栏、工资发放公开栏、导向牌、衣帽镜、安全警示牌
三、施工现场指定七牌两图
1施工标志牌
2文明施工规则
3十项安全生产措施
4进入现场须知
5消防保卫制度
6管理人员名单及监督电话
7维权须知
8施工现场平面布置图
9建筑工程立体效果图
注:以上产品简称七牌两图,专为施工现场设计,其中“施工标志牌”均为市安检站规格和尺寸。
四、施工现场管理制度(规格40×60)
1项目经理岗位责任制度
2安全员岗位责任制度
3施工员岗位责任制
4质检员岗位责任制度
5材料员岗位责任制度
6班组长岗位责任制度
7技术员岗位责任制度
8保管员岗位责任制度
9资料员岗位责任制度
10门卫岗位责任制度
11文明宿舍卫生制度
12、各工种岗位责任制度
五、施工现场操作规程(规格40×60)
1木工操作规程
2电焊工操作规程
3架子工操作规
4钢筋工操作规程
5瓦工操作规程
6电工操作规程
7井架提升机操作规程
8卷扬机操作规程
9塔吊工操作规程
10混凝土搅拌机操作规程
11木工平刨机操作规程
12圆盘锯操作规程
13砂浆搅拌机操作规程
14对焊、电焊机操作规程
15钢筋切断机操作规程
16钢筋弯曲机操作规程
17计量标志牌
18材料状态牌
19压饱机操作规程
20工人信息牌
六、施工现场安全警示牌 (规格30×40)
当心坠落
当心电缆
必须戴安全帽
禁止烟火
安全通道
当心吊物
当心碰头
必须系安全带
禁止吸烟
高压危险
当心落物
当心滑跌
必须戴防护眼罩
禁止通行
施工闲人免进
当心扎脚
当心绊倒
必须穿防护服
禁止攀登
建筑工地的施工标志牌及安全警示口号提要:
同筑安全环境 共创美好生活
相约文明工地 享受平安人生
劳动创造财富 安全带来幸福
树立企业形象 铸造精品工程
配电重地闲人免进
当心触电
当心伤手
必须戴防护口罩
禁止吊蓝乘人
当心火灾
当心塌方
必须穿防护鞋
禁止抛物
当心坑洞
禁止入内
禁止停留
禁止合闸
安全管理警示用语
八个字
安全工作安心生活
起抓安全共促平安
安全第一时刻警惕
警惕危险牢记安全
为人为本安全第一
关爱他人善待自己
安全施工拥抱平安
珍惜生命注意安全
质量更高安全更重
安全是金平安是福
关爱生命关注安全
敬业受岗关注安全
事事防范人人平安
珍惜生命关爱家人
生命无价安全第一
十个字
宿舍是我家 卫生靠大家
人人都有家 安全靠大家
与安全牵系 让幸福常有
安全你一人 幸福全家人
安全手拉手 幸福心连心
人人讲安全 安全为人人
家人盼平安 上岗讲安全
上班到工地 安全数第一
生命诚可贵 安全记心中
工作不分心 安全值千金
打工千日苦 事事开头难
宁绕百步远 不昌一步险
事故不留情 安全安先行
十二个字
高高兴兴上班 平平安安回家 相约文明工地 享受平安人生
劳动创造财富 安全带来幸福树立企业形象 铸造精品工程心系安全一点 拥有蓝天一片 生命至高无上 安全责任为天
安全警钟长鸣 生命之事常有手牵手创平安 心连心谱未来
同创安全工地 共享美好生活安全就是效益 平安就是幸福
篇二:常用警示语术语翻译
2.常用词语汇编1
公共警示用语
爱护公共财物 Protect (or: Take Care of) Public Property
办公时间:上午8时——下午4时Office Hours: 8: 00 a.m. —4: 00 p.m.
保持干燥 Keep Dry
报纸阅后请放回原处 Replace the Newspapers After Reading
本地区内放置有老鼠药 Rats Bane Has Been Placed in This Area
本店不收信用券(卡) We Accept No Credit Card
本票有效期为三天This Ticket Is Valid for Three Days
本校教职工专用 Reserved for Faculty
便后冲洗便池 Flush the Toilet Bowl After Using It
不得触摸,后果自负 Handle at your Own Risk
不得入内 Keep out
不得随地吐痰 Don’t Spit on (upon) the Floor
不许在门口通道处堆放任何障碍物 Keep This Doorway Free of Obstruction
不准采摘花果 Don’t Pick flowers and Fruit
不准抽烟 No Smoking (Smoking Not Allowed)
不准调头 No U-Turn
不准砍伐树木 Don’t Fell Trees /Felling Trees Forbidden 不准乱扔烟头 No Cigarette Disposal
不准小贩叫卖 No Hawkers
不准携带食物和饮料入内No Food or Drinks to Be Brought in
不准携犬入内 No Dogs
不准在此停留 No Standing
不准在此涂写 No Scribbling
不准在此招贴违者罚款 Post No Bills, Stickers Will Be Fined
不准招贴 No Bills (Circulars)
只准从左边超车 Pass (on the ) Left Only
中速行驶,安全礼让 Drive at Moderate Speed, Yield Right of Way for Safety’s Sake
不准停车 No Parking
不准超车 No Overtaking
车辆未经批准不得入内 No Entry for Unauthorized Vehicles
红灯亮时请停车 Stop on Red (Signal)
不准违章行车 No Driving Against Traffic Regulations
超车道 Overtake Line
单(双)行道One-Way (or: Two-Way) Traffic
紧急停车道Emergency Parking Strip
减速行驶 Reduce Speed Now
禁止无照行车 Driving Without License Is Forbidden
特大车辆从右边出 Oversize Vehicles Exit Right
(车、船等)开往武汉 For Wuhan
此路通往长沙 To Changsha
此处不能出去 No Way Out
此端向上 This Side Up
此房出租 House to Let
此路不通 Blocks (Blocked)
此门不通 Closed 1 选自温秀颖等编著的《英语翻译教程》附录二(有增减),南开大学出版社,2001
当心触电 Ware Live Wire
电梯待修 Elevator Out of Service
陡坡上爬 Steep climb
陡坡下降 Steep Descent
厕所由此去This Way to the Toilet
厕所暂停使用 W. C. Closed
对号入座 Seat by Number
免票入场 Admittance Free
凭柬入场 Admission by Invitation Card Alone 凭票入场 Admission by Ticket Only
演出(放映)时请勿谈话 No Talking During the Show
演出进行时不得入场 Late Comers Will Not Be Ushered in Until the Interval 演出延期举行,入场券继续有效Show Postponed, Tickets Remain Valid 请注意以上影片上映时间 Watch Out for the Showing Times of These Pictures 非公莫入 No Admittance Except on Business
游客止步 Crew Only
本店(处)人员专用Employees (or: Staff) Only
地面湿滑,敬请小心! Wet Floor!
办公设备专营公司 Office Systems Pty. ( Pty. = propriatery,专有的,专卖的) 专利商品名 propriatery term
专利技术propriatery technology
非卖品 Not for Sale
一年保修 one year warranty
妇幼免费入场 Children and Women Admitted Free 妇幼优先(入场,上车等)Children and Women First
概不出借 Not for Loan
购物请先按铃 Ring Bell for Service
顾客止步Customers Please Refrain from Entering This Area 欢迎(谢绝)参观 Inspections Welcome (Declined)
欢迎参观,可不购物Feel Free to Browse Around, You Are Under No Obligation to Buy 欢迎批评建议 Criticisms and Suggestions Welcome 即修即取 Instant Repairs
假日休息(重要会议),停止营业Closed for Holiday (Important Meeting) 检查武器后方许人内 Check All Weapons Before Entering 节约用电 Save (on) Power
节约用水 Economize on Water
今天不营业No Business Today
仅供参观 For Inspection Only
谨防恶犬 Be Aware of Furious Dogs
自行车出租Bikes for Rent
禁止并行骑车 A Breast Cycling Prohibited
此地不准骑车 No Bike Riding
骑自行车出入请下车 Cyclists Please Dismount at the Gate 人行通道不准骑自行车 Footpath Only, No Cycling Allowed
前面连续转弯 Consecutive Curves Ahead
禁止入内 Off Limits
禁止损坏花木 Forbidden to Injure Flowers and Trees 禁止通行 Closed to Traffic
禁止通行 No Thoroughfare
禁止在此小便 Commit No Nuisance
静 Quiet
来客请登记Please Sign the Guest Register
残疾人士专用 Reserved for the disabled
满座(客满)Full (or: All Full, Full House, Full Up) 门往外(内)开 Door Swings Out (In)
灭火箱 Fire Hydrant Box
灭火专用 For Use Only in Case of Fire
鸣笛Sound Horn
莫触高压电缆 Don’t Touch High-Tension Wire
内有空调,关好门窗 Air Conditioned Areas, Please Keep the Doors and Windows Closed 内有照片 Photos Enclosed
票(证)仅当日有效Ticket Good Only on the Day of Issue
票售出后,不退不换Tickets Cannot Be Exchanged, nor Money Refunded 凭票入场(上车) Ticket Holders Only
前面施工 Workmen (Construction) Ahead
钱款请当面点清,出门后本店概不负责 Please Check and See if the Money Is Right,
We are not Responsible After You Leave the Store
切勿近火(受热、受潮) Keep Away from Fire (Heat, Moisture) 轻拿轻放 Handle Gently
请保留招贴Please Save (Leave) the Bill
请备零钱购票 Please Pay Exact Fare
请出示证件Please Show Your Papers (or: Credentials) 请等候安排入座 Please Wait to Be Seated
请付现金(人民币)Please Pay in Cash (in RMB)
请靠左走 Keep (to the ) Left
请莫触摸展品 Please Do Not Touch the Exhibits
请排队购票Line (Queue) Up for Tickets
请随手关门Please Shut the Door After You
请脱鞋 (Take) Off (Your) Shoes, No Shoes, Off Shoes 请往后站 Stand Back
请勿把物品堆放在此通道处(交叉路口)Keep This Passageway (Intersection) Clear 请勿把纸丢入马桶 Please Don’t Throw Paper Towel into Toilet 请勿打扰(喂食给)动物 Don’t Tease (Feed) the Animal
请勿倒置 Keep Top Side Up
请勿靠近 Keep Away
请勿用手摸展品 Hands Off the Exhibits
请勿越过栏杆 Do Not Proceed Beyond Rail
请先擦去鞋上的泥尘后进来 Wipe Your Shoes and Boots Before Entering 请先敲门 Knock
请向后拉 Pull
请向前推 Push
请用皮带牵住狗 Dogs Must Be Kept On the Leash (Lead) 请在此处付款 Please Pay Here
全部书籍均作参考用,不得拿出室外 All Books for Reference Not to be
Taken Out of the Room
人走关灯 Turn Off the Light Before (or: As) You Leave 如遇火警,请按电铃In Case of Fire Ring the Alarm Bell
商品按价打九折Ten Per Cent Discount off the Prices of Goods 商品退换须有完整包装和出售发票No Refunds or Exchanges Without Complete
Factory Packing and Sales Slip
上面施工注意安全 Danger, Men Working Overhead
上下楼梯时请小心 Watch Your Step on Stairs
身高一米以下的儿童免费入场 Children Under One Meter Admitted Free 收费站Toll Bar (or: Gate)
私室 Private
死胡同Dead End (Lane)
速度限制:30公里/小时Speed Limit: 30km/h
损坏公物要赔Pay for Public Property You Damage 提早收市 Early Closing Day
吐痰入盂 Spit Into the Spittoon
外出 Out
外国人无特殊许可证请止步 Out of Bounds for Foreigners Without Special Permits 外人止步 Staff Members Only
危险,有电缆通过 Danger, Cable Cross
未经护士许可不得入内 Check(ing) With Nurse Before Entering 未经准许,不准拍照No Unauthorized Photography
无出入证不许入内 No Admittance Without a pass
无人占用 Vacant
勿踩草地 Don’t Trample on Grass
勿乱扔脏物 Take Your Litter With You
勿让儿童靠近此地 Keep Out of Reach of Children
勿踏草地 Keep off the Grass (Lawn)
勿用挂钩 Use No Hooks
物件破损须赔偿 Any Damages or Breakages Must be Paid for 物件自理,如有遗失,概不负责 We Accept No Responsibility for the Loss of Anything 物品损坏照价赔偿 Pay Full Price for Anything Damaged 下班时间Off Duty
闲人免入,违者法办Trespassers Will Be Prosecuted
小心玻璃 Glass, Attention
小心火车 Stop, Look and Listen
小心轻放 Handle With Care
小心有毒 Poison, With Care
小心着火 See to (or: Guard Against, Beware of) Fire 谢绝参观 Not Open to Visitors
谢绝参观 Visitors Declined (Not Admitted)
行车道Drive Line
修理店面,暂停营业Closed During (or: for) Repairs
修理东西,随修随取Repairs Done While You Wait
学校附近禁止鸣笛 School About, No Honking (or: No Horn)
严禁(不准)在此打枪(洗澡、游泳、打猎、捕鱼、钓鱼、打柴) Shooting (Bathing, Swimming,
Hunting, Fishing, Angling,
Firewood Collecting) Forbidden
(Prohibited, Not Allowed)
严禁拍照 Cameras Forbidden
严禁吸烟,违者罚款5美元 Smoking Prohibited Under a Penalty of 5 Yuan for Any offence 夜间有事,请按此铃 Night Bell
一慢、二看、三通过 Slow Down, Look Around, Cross
医院附近,保持安静 Silence, Hospital About
已经预订(约) Reserved
易燃物品请勿近火Inflammables—Keep Away From Fire 用毕放回架上 Please Return to Rack After Use
油漆未干 Wet Paint
有人占用 Engaged (or Taken)
暂停营业 Business Temporarily Suspended
展品 For Display (Show)
展品暂缺 Exhibits Temporarily Off (Empty) 招贴即撕 Posters Will Be Torn Down 照常营业 Business as Usual
昼夜营业 Round-the-Clock Business
注意不要丢失东西Take Care Not to Leave Things Behind 注意车辆转弯Caution, Buses Turning
注意儿童,车辆缓行Watch Children About
注意公共卫生Pay Attention to Public Hygiene 注意前面急转弯 Attention, Sharp Turn Ahead 抓住扶手 Hold on Handrail
自行车不得带人 No Cycling Double
公共场所名称 (Names of Public Places)
餐厅 Dinner Hall
厕所 W. C. (or: Lavatory)
车库 Garage
太平门 Emergency Door
入口 Entrance (Or: Entry, Way In) 出口 Exit (or: Way Out)
出口由此去 To Exit
传达室 Gate House
倒垃圾处 Dump
服务台 Room Service
候车(机、船)室Waiting Room
接待室(处) Reception Office
酒吧 Bar
旅客(顾客)留言 Visitors’ (or: Customers’) Book 失物招领处 Lost and Found Department 收发室 Dispatchers’ Office
售票处 Ticket (or: Booking) Office 体育馆 Gymnasium (Gym)
停车场 Parking Place
问讯处 Inquiries (or: Inquiry Office) 问讯台 Information Desk
吸烟区 Smoking Section
小卖部 Shop
行李存放处 Luggage Declaration
行李领取处 Luggage Claim
行李申报处 Luggage Declaration
休息处(室) Lounge
夜间服务窗 Night-Service Window
衣帽(存放)间 Cloak (or: Check) Room 意见箱 Complaint Box
游艺厅(室) Recreation Room (House) 自行车存放处Bike Park
国务院所属各部、委、局的名称 (Names of the Ministries, Commissions and Bureaus Under the
篇三:公共场所安全宣传标语
公共场所安全宣传标语
危险场所 未经批准禁止入内! 安全连着你我他 平安幸福靠大家 工具用后请归位 以免用时无处寻 高高兴兴上班来 平平安安回家去 生命只有一次 安全伴君一生 安全保护 让你化险为夷 加强安全培训 提升安全意识 安全出口 保持畅道!
《厨房禁止入内标语》
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/169122.html
转载请保留,谢谢!
- 上一篇:qq群皇宫名字大全
- 下一篇:五水共治作文