免费论文网 首页

阳朔西街导游词,英文

时间:2016-11-26 15:35:43 来源:免费论文网

篇一:西街 英语介绍

West Street

Guilin is a wonderful destination for landscape tourism and the glorious symbol of Guangxi. I want to introduce the famous pedestrian street of Guilin, Yangshuo county: West Street.

West Street is located in the center of Yangshuo County. It is a total length of 517 meters, 8 meters wide and have marble pavement and in the shape of S curve. The housing having an antique flavor, strong local characteristics. A variety of tourist souvenirs, snacks in the streets. Its full of exotic night is fascinating and charming. West Street is a street with the longest history in Yangshuo. West street was founded in 1674, both sides is the legacy of low brick houses in the Qing Dynasty and white red window, showing the elegance of primitive simplicity of Lingnan architectureIt was the place where Mr. Sun Zhongshan made a speech and famous artist Xu Beihong had lived here for a period of time. It was the place that hundreds of thousands of presidents or prime ministers who hanging around the street from more than one hundred and fifty countries,. For instance, Clinton, Nixon, Kissinger, Mrs. Thatcher, Hu Zhiming, Sihanouk and so on were all came here.

After the Founding of New China, the Sino-Soviet relations in good stage. In the mid 50's,some experts who in order to aid China?s government from Soviet and Eastern European countries always visit Yangshuo. This is the earliest to foreigners in Yangshuo after the liberation. When the Soviet Union was the famous oil painter Maximov as well as some photographers to Yangshuo. At that time, the Soviet union's well-known painter Maximov and some photographers had been to Yangshuo. "Crocodile" pictorial of the Soviet union and the “Soviet Union Illustrated Publications” are published Yangshuo East Gate piers and West Street streetscape works of art and photos.

Yangshuo West Street is also called Foreigners? Street, which having history of more than 1400 years. West street is still small southern towns and villages construction scale, but show the international flavor of the humanities landscape. Here the bars, hotels, Internet cafes, crafts calligraphy and painting shops? decoration style

is mostly Chinese mixed with western culture that having English signs. Crafts calligraphy and painting shops, restaurants, bar attendants, ordinary residents, even the old lady who sell fruit on the street can speak fluent English. In every corner of West Street, you will often see groups of different color of skin of tourists sitting around and playing together .Sometimes ,they will drink beer, coffee and have some cookies.

Actually, visiting West Street is a kind of experience: her thick rustic atmosphere with pure petty bourgeoisie, and the simple folk are embraced surprising international element like authentic Italian coffee and western food, the ancient Chinese painting, the most avant-garde casual fashion, mandarin, English, French, Italian and Spanish...Diet: “Beer Fish”, a famous local specialties in Yangshuo, very particular about the use of materials. The fish is pulled out from the Lijiang River. Delicious smell of beer and fish to ensure that lets your appetites as said “If you do not eat, you would not know its taste, in turn, you will never forget its favor. “Beer fish?s unique flavor to attract a large number of tourists, who gave full of praise after eating. It is recommended ”Peng Dajie beer fish”, “tao house authentic beer fish”.

Traffic guidance: It is 65 kilometers from Guilin to Yangshuo, you can go to Guilin bus station to take the bus or luxury direct bus, because the car trip sent to Yangshuo every 15 minutes. Yangshuo County?s network of waterways, highways, in addition to county and from cruise ships, buses, taxi, local transport all can meet the basic needs of tourists. Guilin to Yangshuo can take a cruise. Tourism in Yangshuo, the main means of transport should be the bicycle. Yangshuo County?s area is not large, at the same time, many quite good views almost in the countryside, such as Yulong River. Other points also essentially in Yangshuo County within a radius of 10 km, and bicycle rentals are cheap, environmental protection and that it has become the preferred means of transport in Yangshuo.

Yangshuo climate: the average temperature is 25 ℃, the highest temperature is 32 ℃, suitable for spending holidays throughout the year. April to July is the rainy season.Yangshuo West Street Bar:

The balcony Café Bar: You can drinking coffee and listening bimonthly water

under the bridge.

Karst Cafe:Pizza and steak are delicious

Café China:Roast chicken is very delicious, but you should make an appointment in advance, beef and mashed potato pie is also good.

西街

桂林,是中国山水旅游中的王牌,是一张响亮的名片。我今天要介绍的是桂林阳朔县有名的步行街——西街。

西街位于阳朔县城中心,全长517米,宽8米,大理石路面,呈弯曲的S形,房屋建筑古色古香,地方特色浓厚。荟萃各种旅游纪念品、小吃于街市。其充满了异国情调的夜景更是风情万种,风俗浓郁。

西街是阳朔最有历史的街道。西街始建于1674年,两旁是清代遗留的低矮砖瓦房,白粉墙红窗,透着岭南建筑的古朴典雅。

这里曾是孙中山先生演讲的地方,这里曾居住过艺术大师徐悲鸿先生,这里曾是一百五十多个国家,成百上千的总统、总理、首相、部长流连的地方,克林顿、尼克松、基辛格、撒切尔夫人、胡志明、西哈努克等等,不一而足。

新中国成立后,中苏关系处于良好阶段。50年代中期,一些援华的苏联及东欧国家的专家不时也到阳朔游览,这是解放后最早到阳朔的外国人。当时苏联的著名油画家马克西莫夫以及一些摄影家都到过阳朔。苏联的《鳄鱼》画报及《苏联画报》等刊物都发表有阳朔水东门码头及西街街景的美术作品和照片。

阳朔西街又被称为洋人街,已有1400多年的历史。西街至今仍是小家碧玉型的南方村镇建筑规模,但却显现着国际情调的人文景观。这里的酒吧、饭店、网吧、工艺品书画店等装修风格大多中西合璧,有外语招牌,工艺品书画店、饭店、酒吧的服务员、普通居民以至于街上卖水果的老太太,都能讲一口流利的英语。在西街的每一个角落,您会经常看到三五成群不同肤色的旅游者临街围坐在一起喝啤酒、品咖啡,吃点心。

其实,游览西街完全是一种体验——她浓浓的乡村氛围中流淌着纯正的小资情调,朴素的民风里包容着令人惊讶的国际元素,正宗的意大利咖啡与西餐、古老的中国画、最前卫的休闲风尚、国语、英文、法语、意大利语乃至西班牙语??

饮食:“啤酒鱼”,是阳朔有名的地方特色菜,用料非常讲究,鱼是从漓江捞上来的漓江清水鱼,鱼肉鲜美可口,啤酒和鱼肉的香味保证可以让你胃口大开正如所说“不吃不知道,一吃忘不掉”,啤酒鱼独到的口味吸引了大批慕名而来的游客,

吃了以后都赞不绝口,特推荐“彭大姐啤酒鱼”、“陶家正宗啤酒鱼”。

交通指南:从桂林到阳朔65公里,可以到桂林汽车站乘坐中巴车或豪华直达大巴,每15分钟就有一趟车发往阳朔。阳朔县城与各景点、乡镇之间有四通八达的水路、公路相连,除县外来往游船、客车、出租车外,本地的交通工具基本可以满足游客的需要。桂林到阳朔可以乘坐游船。在阳朔旅游,主要交通工具应该首推自行车。阳朔县的面积并不大,同时,许多相当不错的景致是在乡村,比如说遇龙河。其他景点也基本上在阳朔县城方圆10公里内,而且自行车的租金便宜、环保,可控性强,都让它成为了阳朔旅游的首选交通工具。

阳朔气候:平均气温25℃,最高温度32℃,全年都适合度假。4~7月为雨季。

小马的天: 一边喝咖啡,一边聆听双月桥下流水。

喀斯特中西餐厅: 比萨和牛排都很好吃。

原始人: 里面的烤鸡很好吃,但要提前预约,牛肉土豆泥派,也不错。

篇二:简单版桂林旅游英文导游词

Li River 漓江

The fantastic Li River is the important component of Guilin scenery. It is located at Mountain Cat in Xinan county in the northeast of Guilin.It was 170 kilometres long , passing through guilin, Yangshuo then to Gongchen river in Pingle county.

Li River, between Guilin and Yangshuo, was 84 kiometers like a jade ribbon winding among thousands of the hills. Along the river, the rolling peaks, steep cliffs,green hills and clear water constitue a fascinating hundred-mile pictures gallery.

Li River scenery is known to all not only for its green hills, clear water, fantastic caves and spectacular rocks but also for its

wonderful deep pools, springs and waterfalls.Moreover, people can enjoy the different beauties of Li River scenery at different seasons and weathers. In fine days, reflections of the hills in clear and greenish water are specially pleasing to the eyes, but it is more charming under rainy and foggy weather. The hazy view of the

drizzling rain and lingering clouds give birth to a wonderful paradise for tourists.

Reed Flute Cave芦笛岩

Located at the northwest of GuilinCity, 5 kilometers away from the centre of the city, the cave is a famous scenic spot, mainly offering a magic fairyland ,full of stalactites, stalagmites, stone columns, in fantastic shapes and colours .you also can appreciate the amazing landscape and rural scenery here.

The length of the cave is 240 meters,but the whole distance of touring can last 500 meters. There are too many things for you to appriciate. a large amount of stalactites and stalagmites has a kind of natural beauty , and their endless variety of remarkable scenes also will impress you .vistors in the cave could undoubtedly evoke breathless admiration from domestic visitors and foreign visitors.

Elephant Trunk Hill 象鼻山

An elephant-like hill stands majestically at the confluence of the Lijiang and Yangjiang rivers, and faces the Zi-Zhu Island on the opposite side of the Lijiang. Arching its long trunk into the river, this seeming elephant sucks water ceaselessing,its shape is vivid and its pose is full of energy. No wonder it takes the name "Elephant Hill".

Seven Star Park 七星公園

Situated on the eastern side of the Li River, Seven Star Park is the biggest park in Guilin.Its takes its name from Seven Star Hill consists of seven peaks which are supposed to resemble the star pattern of the Ursa Major( Big Dipper )constellation; four peaks in the north are called Putuo Hill; three in the south are called Lunar Hill.The famous Seven Star cave is at the half up the Putuo Hill.The cave is deep and mystical with stalactites of various descriptions inside.The Minor East River winds its way through the Flower Bridge and along the foot of the Lunar Hill southwards.Reflections of the green peaks and the Flower Bridge compose changing painting on the water.Seven Star Park,which is characterized by

Karats features,cmbodies the beauty of green hills,cute rivers,odd caves and lovely rocks ofGuilin Landscape.

Yangshuo Impression of Sister Liu 印象劉三姐

Presented by the eminent director Mr. Zhang Yimou right after the sensational movie HERO, this cultural night show, also named Splendid Lijiang River and Night Traveling through melodies and pictures will show you a unique man-made landscape of smoke, mists and clouds, as well as a brand new sightseeing and music. The picturesque landscape and fisherman’s songs crystallize the charm and civilization of LijiangRiver. The night show certainly will bring you one of the greatest pleasures of your life.

Yangshuo Introduction 阳朔介绍

Yangshuo, a county within the prefecture of Guilin, is situated to the south of the city. It is often said that 'the hills and rivers of Guilin are the best, while Yangshuo is the best of Guilin'. The county therefore is often listed in itineraries for travelers to Guilin.

Yangshuo is typical of the Karst formation. The Li River provides picturesque landscapes while the river reaches

Water-Dropping Villages to Yangshuo , stretching an area of 60 km . (37 miles) are the cream parts. Verdurous hills, jade rivers, peculiar caves and elegant stones present a splendid array of opportunities to visitors. Altogether there are 16 rivers and thousands of hills within the region. Moon Hill and YulongRiver , the called 'Little Li River', are just two of the most enticing scenic spots in the county. The

famous opera Impression on Sanjie Liu drew its inspiration from this natural landscape and sets it as the huge theatre to play the

performance. Sanjie Liu is a legendary fairy from a Zhuang ethnic girl whose songs are said to be unparalleled. Climbing rocks,

exploring caves, cycling along the nearby roads or just walking by the river provides an exciting experience to tourists.

What makes the county even more magical and mysterious are its attractive cultural and human sights. The county has a long history of more than 1,400 years. There are 11 nationalities living here, including Han, Zhuang, Yao , Miao and others. The exotic dress, various traditional customs and colorful festivals are most charming, especially their adept antiphonary songs and grace ful dances.

篇三:桂林景点介绍 中英

景点名称:漓江

英文名称:Li River

景点评级:AAAAA

门市价格:

景点简介:

漓江属于珠江水系,它发源于桂林北面兴安县的猫儿山,全长437公里。漓江最美的景色是在桂林到阳朔这一段83公里的水程。她酷似一条青罗带,蜿蜒于万点奇峰之间,沿江风光旖旎,碧水萦回,削壁垂河,青山倒影,组成了一幅绚丽多彩的画卷。泛舟漓江就仿佛置身于百里画廊,奇美的景色,让古今中外无数的骚人墨客赞叹而诗兴大发。漓江两岸的山峰伟岸挺拔,形态万千,石峰上多长有茸茸的灌木和小花,远远看去,若美女身上的衣衫。江岸的堤坝上,终年碧绿的凤尾竹,似少女的裙裾,随风摇曳,婀娜多姿。最可爱是山峰倒影,几分朦胧,几分清晰。江面渔舟几点,红帆数页,从山峰倒影的画面上流过,真有"船在青山顶上行"的意境。百里漓江的每一处景致,都是一幅典型的中国水墨画。

游船类型:普通船、环保船、豪华船

午餐种类:普通围桌中式、中西式自助

船上厕所:普通蹲式、坐式马桶

甲板层数:2-3层(游客可登观景的甲板)

行船时间:约4小时(3-11月,其他季节因码头的变化可能会相应变化)

容纳人数:65-120人不等

开放时间:一般0900和0930发船(外宾船)。包船时间另议。

游船价格:请联系询价

上船码头:竹江码头、磨盘山码头

下船码头:阳朔外事码头、兴坪码头(需提前说明)

相关距离:桂林市区-珠江码头约24公里,开车约40分钟

阳朔西街-桂林市区约80公里,开车约90分钟(桂阳公路)

Originating in Mountain Maoer in the north of Guilin, the Li River flows southeast for about 437 km before pouring into the South China Sea. The most scenic area is from urban Guilin to Yangshuo which covers 83 kilometers. Crystal clear water, spectacular Karst hills, traditional black tiled

villages, water buffalos and fishing cormorants are what you can see while standing on the opening deck or sitting inside the flat bottomed cruise boat. After a fantastic cruise from Guilin city to

Yangshuo, you will believe that the scenery of Guilin ranks first under heaven, and you will also find that the traditional Chinese paintings are nothing from imagination but real things. A 40 minutes drive from Guilin city takes you to the Zhujiang Wharf where the start of the Li River cruise is, and after about 4 hours you will be arriving at Yangshuo (The cruise covers only part of the normal ride in dry season due to the lower water).

Boat types: Normal boat, Environmental boat, deluxe boat

Lunch types: Chinese style, Chinese and Western buffet

Wash rooms: Squatting style, sitting style

Decks number: 2-3(decks that tourists can step on for view)

Cruise time: 4 hours (from March to Nov.. In other seasons it might be different due to the different wharfs and lower water)

Capacity: 65-120 tourists

Starting time: 0900, 0930

Prices: 350-500yuan (including a lunch on board but not including land transfers from Guilin to wharf or from Yangshuo back to Guilin)

Embark wharfs: Zhujiang Wharf, Mopanshan Wharf

Disembark wharfs: Yangshuo, Xingping (needs to notify in advance)

Distances and driving time: Guilin-boarding wharf, 24km, 40 minutes drive

Yangshuo-Guilin, 80km, 90 minutes drive

景点名称:象鼻山(象山公园)

英文名称:Elephant Hill Park

景点评级:AAAA

门市价格:40元

景点简介:

象鼻山位于桂林市内桃花江与漓江汇流处, 是桂林名山之一, 主要景点有水月洞、象眼岩、普贤塔、云峰寺及寺内的太平天国革命遗址陈列馆等。象鼻山海拔200米,高出江面55米,长108米,宽100米。由3.6亿年前海底沉积的纯石灰岩组成,由于地壳抬升,距今1.2万年前漓江缩小,加速了水月洞的发育,形成一个东西通透的圆洞,酷似一头巨象伸长鼻子吸饮江水。国家首批4A级景区,占地11.88万平方米,早在唐宋就成为著名游览胜地,有1000多年的游览史。宋蓟北处士《和水月洞韵》诗: “水底有明月, 水上明月浮。水流月不去, 月去水还流。”形象地描绘了这一景致。自山脚有石阶而上山顶,山顶有修建于明朝的普贤塔。

开放时间:0800-1800

门票价格:40元

参观时长:40分钟

位置距离:市中心,漓江和桃花江交汇处。

特别提示:由于登山的台阶过直过陡,所以不推荐游客爬山

Elephant Hill, also called Elephant Trunk Hill known as one of the most famous hills in Guilin, is located at the intersection of the Li River and Peach Blossom River. The solitary Elephant Hill is 200 meters above sea level, 55 meters above the Li River water, 108 meters long and 100 meters wide. The limestone that deposited at the sea bottom 360 millions years ago formed the rock, and a cave from west through east came into being about 12,000 years ago as the river water washed and dissolved the stone, and the rock with the cave looks just like an elephant sucking water with its trunk. As the first group of scenic spots that are listed as AAAA level tourist attractions in China, the park covers and area of 118,800 square meters and became a famous tourists attraction in Tang Dynasty. On the top of the hill is a two-storey pagoda built in the Ming Dynasty (1368-1644)

surrounded by green trees. The north seat of the second floor is inlaid with an image of Bodhisattva Puxian. The pagoda looks like a precious vase on the back of an elephant seen from distance and many beautiful legends about the pagoda with good wishes are said among people. There are stone steps leading to the top of the hill where you do get a view of the city, but climbing the Elephant Hill is not recommended by us due to the steep steps.

Opening time: 0800-1800

Price: 40yuan

Visiting time: about 40 minutes

Location: city center, intersection of the Li River and Peach Blossom River

Notes: climbing is not recommended due to the steep steps.

景点名称:伏波山

英文名称:Fubo Hill Park

景点评级:AAAA

门市价格:30

景点简介:

伏波山,海拔213米,相对高度63米,位于漓江之滨,孤峰雄峙,半枕陆地,半插江潭,遏阻洄澜,故以为名。又因汉伏波将军马援南征经此,有还珠伏波传闻得名。唐时山上曾建有伏波将军亭。现有半山亭、还珠洞、试剑石、千佛岩等名胜,还有一口重1000余公斤的”千人锅“和重2700多公斤的大钟,为清定南王孔有德女儿为悼其父所铸。还珠洞内的试剑石,紧靠漓江,为一自洞顶垂悬而下之巨石,距地面仅寸许,戛然而断,实为奇观。相传为伏波将军试剑所致。还珠洞和千佛岩,分布着不少唐宋摩崖石刻和佛教摩崖造像,古称“伏波胜境”。自山脚而上有石阶320多个,游人可登顶一览桂林山水美景,体验城在山水之间的胜景。

钟亭

位于伏波山南麓,还珠洞南口西侧,高4.7米、宽4.5米、长4.4米。因亭中存放古钟而得名。古铁钟高2.5米,径1.7米,重2524公斤,铸造于清康熙八年(1669),用以宣扬孔有德封藩建旗之功。孔有德、明将,从清兵入关,有功、封定南王,镇广西、顺治八年(1651)创建定粤寺。15年后,其婿孙延龄、女孔四贞至桂林任广西将军和仪卫执事,扩建定粤禅寺,并铸钟以纪战功。

还珠洞

还珠洞内的文物石刻很多,是伏波山的精华所在。还珠洞的名称见诸史籍较晚。咸通四年(公元863年),因洞临江面东,无径道通往洞内,只有舟楫可达。在赵格、刘虚白的题名中出现了“东岩”这个名称,一直沿用到宋代。宋时,“伏波东岩并用”北宋元丰二年(公元1079年)亦出现了“伏波岩”的说法,叫“还珠洞”这个名称,那是南宋时候的事了。还珠洞“岩石虚明”,犹如幻宫,流传了许多故事传说。

试剑石

试剑石位于还珠洞内,靠近千佛岩洞口。关于名称的由来有人说是伏波将军在此试剑,一剑劈开巨石,有人说是朱元璋用剑劈开,其实应该是由于漓江的水流在此长期冲刷造成的,直至现在在雨季涨水的时候丽江的水流还可以冲到试剑石和还珠洞里。

千佛岩

在伏波山腹,与还珠洞相连。3层总面积约133平方米,可拾级盘旋而上。顶层刻有佛像36龛239尊,“千佛”极言其多,这里的造像,多为晚唐作品,面目清癯,体态温和,服饰简朴,刻工精细,有的还镌有“造像记”;“桂管监军使赐绯鱼袋宋伯康,大中六年九月二十六日镌”,距今1140余年,是宝贵的佛教艺术杰作,有很高的鉴赏和研究价值。

开放时间:0800-1800

门票价格:30元

游览时间:40-60分钟

位置距离:漓江之滨,在象鼻山以北2公里

登山台阶:320

Fubo Hill, 213 meters above sea level, 63 meters above the ground, is located on the western bank of Li River. It gets its name as the hill stands half on the bank and half on the River, but some other people say because a general of Han Dynasty called Fubo returned pearls near the Pearl Return Cave. There are Pearl Return Cave, Sword Testing Stone, Thousand Buddha Cave, Thousand Men Pot and Bell Pavillion in the park. Thousand Men Pot and Bell Pavillion were built by the order of daughter of Dingnan King in 1669 in memorial of the achievement of the king. In the Pearl Return Cave and the Thousand Buddha Cave there are hundreds of Buddha statues carved on the stone surface. A climb of 320 steps leads to the top of the hill where you may see the great view of the city which stands among those green hills.

Bell Pavillion

Located at the south foot of the hill, Bell Pavilion is 4.7 meters high, 4.5 meters wide and 4.4 meters long, and there is an ancient bell which is 2524kg kept in the pavilion, hence the name. The bell was casted in 1669 Qing Dynasty in memorial of the achievement of the Dingnan King. The King was named Kong Youde who used to be a Ming Dynasty general and came to the southern China with Manchu nobles, was given a title of Dingnan King which administrated Guangxi. The next year he hang himself as a rebellion took place in Guilin. 15 years later, his daughter had a temple called Dingyue built here and a giant bell casted.

Pear Return Cave

There are many stone carving relics in this cave which are the essence of Fubo Hill. In 863 there was still no land path into the cave, but water way by boat from the east, hence the name East Cave which used to be the name of Pearl Return Cave. In 1079 both East Cave and Pearl Return Cave were used when people called the cave. There were even many legends concerned with this Cave. Sword Testing Stone

Located in the Pear Return Cave, Sword Testing Stone is near the entrance of Thousand Buddha Cave. The stone is not connected at the lower part and looks hanging down from above. Legends say it was General Fubo who cut through the stone with his sword in order to test his sword, but some say it was the Emperor Zhu Yuanzhang, the first emperor of Ming Dynasty. A more reliable way is that the Li River water keeps washing away the lime stone of this piece of rock and dissolved gradually the lower part of the rock.

Thousand Buddha Cave

It is inside the Fubo Hill, which covers an area of 133 square meters and there are stone steps that lead you up. 239 Buddha statues were carved here in late Tang Dynasty which was about 1140 years ago.

Opening time: 0800-1800

Price: 30yuan

Visisting time: 40-60 minutes

Location: western bank of Li River, about 2 km to the north of the Elephant Hill

景点名称:叠彩山

英文名称:Diecai Hill (Piled Silk Hill)

景点评级:AAAA

门市价格:30

景点简介:

叠彩山,海拔223米,相对高度73米,位于桂林市区东北部,紧依漓江西岸,与伏波山仅千米之遥。由明月峰、仙鹤峰和四望山、于越山组成,横亘市区,因山石层层横断,远望如彩绸锦缎相叠而得名;相传古代山上多种桂树又名桂山;由于山中有一个四季生风的洞,又叫它风洞山。山中佳景甚多,有叠彩亭、于越阁、瞿张二公成仁碑、仰止堂、风洞、叠彩楼、望江亭和拿云亭等名胜。千百年来,被誉为“江山会景处”。登上明月峰眺望,远山近水,全市城廓楼台,尽收眼底。山上历代名人的摩崖石刻尤多,为文物精华。

开放时间:0800-1800

门市价格:30元

游览时间:60-90分钟

Diecai Hill, 223 meters above sea level and 73 meters above the ground, about one kilometer to the north of Fubo Hill, is located on the west bank of Li River. It consists of Mingyue Hill, Xianhe Hill, Yuyue Hill and Siwang Hill. From distance it looks like piled silk, hence the name. Also it was called Osmanthus Hill and Wind Cave Hill as there were many osmanthus trees and there was a cave on the half way up which is always windy. There are Diecai Pavilion, Yuyue Pavilion, Memorial Tablet of Zhai and Zhang, Yangzhi Hall, Wind Cave, Wangjiang Pavilion and Cloud Catching Pavilion. For over 1000 years it has been reputed as Perfect Combination of River and Hills. A climb leads to the top-Cloud Catching Pavilion where you are rewarded a fantastic view of urban Guilin which stands among green hills.

Opening time: 0800-1800

Price: 30yuan

Visiting time: 60-90 minutes

景点名称:七星公园

英文名称:Seven Star Park

景点评级:AAAA

门市价格:75元(不含七星岩)

景点简介:

位于漓江东岸,占地120多公顷,是桂林市面积最大、景致最集中的综合性公园。在解放桥向东望去,可见由普陀山四峰与月牙山三峰组成的七座山峰,其排列布局宛若北斗七星,总称七星山,公园因此而得名。园内山峰秀丽、流水清澈、石林奇峻、洞穴幽深、风韵独特,荟集了山、水、洞、石、庭院、文物等精华,其主要景观有花桥、普陀山、七星岩、驼峰、月牙山、龙隐洞、桂海碑林、“华夏之光”广场等,是旅游者的必游之地。

开放时间:0800-1800

参观时长:40-60分钟

位置距离:漓江东岸,距离市中心2公里

特别注意:公园以前的动物园部分已经分离出去成立单独的桂林动物园,所以看大熊猫要去隔壁的桂林动物园。另

七星公园一般不参观七星岩,如需参观需加买岩洞门票。

Covering an area of 120 hectares and located on the east bank of Li River, Seven Star Park is the largest comprehensive park in urban Guilin. From the Liberation Bridge you can see the 4 peaks of Putuo Hills and the 3 peaks of Yueya Hills which appear to look like the Big Dipper, hence the name. There are green hills, clear water, and deep cave in the park, including the Flower Bridge, Putuo Hills, Seven Star Cave, Camel Hill, Yueya Hills, Hidden Dragon Cave, Stone Tablets and Chinese Civilization Wall which are the must for tourists.

Opening time: 0800-1800

Visit time: 40-60 minutes

Location: east Li River Bank, 2km from city center

Notes: Giant Pandas and other animals are not available in the park. Seven Star Cave is normally not included in visiting the park, additional ticket is required if visit the Cave.

景点名称:七星岩

英文名称:Seven Star Cave

景点评级:N/A

门市价格:135元(含七星公园)

景点简介:

七星岩又名栖霞洞、碧虚岩,位于七星公园内普陀山西侧山腰,被誉为“神仙洞府”。七星岩雄伟深邃,景致壮观,洞分三层,整个游程814米。现供游览的是中层,分为6个洞天,最宽处43米,最高处27米,洞温常年保持在20℃左右。从隋、唐时代起,七星岩就已经成为旅游胜地,留下了许多诗文和题刻,明代画家张文熙称之为“第一洞天”,并刻于石壁上,成为游人入洞观赏到的第一个景观。

开放时间:0800-1730

参观时长:60分钟

位置距离:位于七星公园内,距离市中心约2公里

特别注意:参观七星岩必须同时购买七星公园门票

Seven Star Cave, also named as Qixia Cave and Bixu Cave, is located at the half way up of Putuo Hills and reputed as Fairy Cave. There are 3 layers in the grand Seven Star Cave and middle layer is open for tourists. The widest space inside is 43 meters and highest 27 meters, and the temperature is about 20 degrees centigrade all year round. Since Sui an
阳朔西街导游词,英文
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/show/104807.html
转载请保留,谢谢!

相关阅读
最近更新
推荐专题