免费论文网 首页

东安一士人善画翻译

时间:2017-06-26 05:48 来源:免费论文网

篇一:文言文翻译

明朝天顺年间, 丰庆担任河南布政使一职,按照规定巡察各县,有一个地方的县令是个大贪官,听说丰庆要来了,十分害怕,就把银子熔铸成蜡烛的样子送给丰庆,丰庆先前并不知道这是银子,后来才知道不是,一会,侍者来拿蜡烛,丰庆故意说:"点燃蜡烛."侍者说:"点了,可是不能燃"丰庆笑着说:"不能燃怎么能当蜡烛呢?"仍旧把它装在先前的筐子中,第二天,全部还给县令,并对县令说:"你送的蜡烛不燃,换成能燃的吧,从今后千万别再这样了."县令出来后,更加害怕了,就辞官走了,丰庆也没有把这事告诉别人.

桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息。桑树竹林垂下浓荫,豆谷类随着季节种植,春天收取蚕丝,秋天收获了却不用交赋税。荒草阻隔了与外界的交通,鸡和狗互相鸣叫。祭祀还是先秦的礼法,衣服没有新的款式。儿童纵情随意的唱着歌,老人欢快的来往游玩。草木茂盛使人认识到春天来临,天边暖和了;树木凋谢使人知道寒风猛烈,秋冬之季到了。虽然没有记载岁时的历书,但四季自然转换,周而成岁。生活欢乐得很,还有什么用得着操心? 一士人善画

原文

一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色。轴在地而猫蹲

其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真

译文

东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

【原文】

王羲之尝1诣2门生家,见棐(fěi)几3滑净,因书之,真草4相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日9。又尝在蕺(jí)山5见一老姥6,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠10(yùn)色。因14谓姥曰:?但言是王右军7书12,以求百钱邪。?姥如其言,人竞13买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。其书为11世所重8,皆此类也。

【翻译】

王羲之曾经到他的一个弟子家,看到一棐木几案平滑干净,于是就在上面写字,这些字一半楷书一半草书。(这些字)后来被这个弟子的父亲误刮去了,这个学生连着懊恼了好几天。他又曾经在蕺山看见一个老妇人,拿着一把六角扇在卖它 。王羲之就在老妇人的六角扇上每面各写了五个字。老妇人开始有些不高兴,王羲之于是对老妇人说:?(你)只要说这是王右军书写的,用它可以卖数一百钱左右。?老妇人遵照他说的(去做),人们都争着来买这把扇子。又有一天,老妇人又拿着一把扇子来,王羲之笑着却不答应。王羲之的书法被世人所推崇,就像这样啊! 赵简子之子,长日伯鲁,幼日无恤。将置后,不知所立。乃书训诫之词于二简,以授二子,日:?谨识之。?三年而问之,伯鲁不能举其词。问其简,已失之矣。问无恤,诵其词甚习固。问其简,出诸袖中而奏之。于是简子以无恤为贤,立以为后,是为赵襄子,而果昌赵。

译文:

赵简子的儿子,年长的叫伯鲁,年幼的叫无恤。将要选出继承人,不知道该立谁好。于是写了训诫在两片竹简上,来给两个儿子,说?要记住。?三年后问他们,伯鲁已经不能说出上面的话了,问他的竹简哪里去了,已经丢失了。问无恤,他背诵训诫已经很熟练了,问他的竹简在哪里,从袖子中把竹简上呈给赵简子。于是赵简子认为无恤是贤能的,立他为继承人,这就是赵襄子,他果然使赵国昌盛起来。

【原文】

先生职临钱塘日,有陈诉负绫绢二万不偿者。公呼至询之,云:? 某家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也。?公熟视久之,曰:?姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也。?须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽。即以付之曰:?出外速偿所负也。?其人抱扇泣谢而出。始逾府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去。遂尽偿所逋,一郡称嗟,至有泣下者。

【翻译】

苏东坡先生在杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不肯偿还。先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:?我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷,做好的扇子卖不出去,不是故意欠他钱。?先生仔细地看了他很久,说:?暂且拿你做的扇子来,我来帮你开张。?一会儿扇子送到,先生拿了空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案用的笔书写行书、草书,画上枯木竹石,片刻就完了。就把写画好的扇子交给那人说:?去外面快卖了还钱。?那人抱着扇边流泪答谢边往外走。刚出了府门,就有喜欢诗画的人争着来用一千钱买一把扇子,拿的扇子马上卖完了,来得晚的人想买也买不到,甚至到了非常懊悔地离开的地步。卖扇子的人于是全部还清了欠款,整个杭州郡都称赞感叹(这件事),甚至有流泪的人。

原文:怪哉

《太平广记》卷四七三引《东方朔传》

汉武帝幸⑦甘泉,驰道中有虫,赤色,头牙齿耳鼻尽具,观者莫识①。帝乃使东方朔视之,还对②曰:?此虫名怪哉。昔时拘系⑧无辜,众庶⑨愁怨,咸③仰首叹曰:‘怪哉怪哉!’盖感动上天,愤所生也,故名怪哉。此地必秦之狱处。?即按⑩地图,信④如其言。上又曰:?何以去⑤虫??朔曰:?凡忧者,得酒而解,以⑥酒灌之当消。?于是使人取虫置酒中,须臾糜散。

注释:

①?识?认识,知道 驰道:中国历史上最早的?国道?,始于秦朝。 ②?对?就是回答的意思。③?咸?全、都。④?信?果然,确实、的确的意思。⑤?去?去除。⑥?以?使用,用。

⑦?幸?临幸。⑧?拘系?拘押,关押。⑨?庶?庶民,百姓。⑩?按?查看。

翻译:

汉武帝来到甘泉,路上遇到一种虫子,红色,头、眼、牙齿、耳、鼻一应俱全,围观的人都不知道这是什么虫子。汉武帝让东方朔来

篇二:《鼠画逼真》阅读答案

鼠画逼真东安一士人善画,作鼠一轴①,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,则踉跄④逐之。以试群猫,莫不然者。于是始知其画为逼真。【注释】①一轴:画用轴装,一轴就是一幅的意思。②物色:察看;观察。③逮:等到。④踉跄:跳起来。11.解释下列句中加点词。(2分) ⑴东安一士人善画( )⑵令怪之( )12. 用现代汉语翻译下面的句子。(2分)于是始知其画为逼真。 13. 请用自己的话说说文中画作的精美逼真具体表现在哪里?(2分) 参考答案:中小学作文答案网整理11.(1)善于,擅长。(2)认为&&奇怪,感到奇怪。(2分)12. 到这时县令才知道这幅画(画得)是很逼真的。(是:这时。始:才。)(2分)13.县令屡次挂这幅画,画都被家中的猫弄得掉落在地(1分);用这幅画试其他猫,其他猫都会跳起来追画上的老鼠。(通过猫得的反应侧面表现画的精美逼真)(1分)

篇三:《核舟记》翻译(含习题)

核舟记

明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn) 、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象......形,各具情态。..

奇巧:奇特手巧。 曰:叫做 。以:用。 之:的 为:做,雕刻。 罔不,无不、全都。 因,顺着。 象:模仿,这里指雕刻。

明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具、人物,甚至于飞鸟走兽、树木、石头,全都是按照材料原来的形状刻成各种事物的形象,各有各的神情和姿态。

尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

贻:赠 盖:表推测应当是

他曾经赠我一只用桃核制成的小船,(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。

舟首尾长约八分有(y?u)奇(jī),高可二黍(shǔ)许。

奇:零数,余数 可:大约许:左右,上下

船从头到尾大约八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。

中轩敞者为舱,箬(ru?)篷覆之。

轩敞:高起而宽敞为:是 箬篷:用箬竹叶做成的船覆盖着它 箬篷:名词做状语

中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着。

旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。

旁:名词做状语,在旁边 启:开 焉:语气助词

旁边开着小窗,左边右边各有四扇,共计八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。

闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。

闭:关闭 右:在右边左:在左边石青:用石青涂在字的凹处。

关上窗户,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。

船头坐三人,中峨冠(guān)而多髯(rán)者为东坡,佛印居右,鲁直居左。 ...

中:中间峨冠:戴着高高的帽子 而:表并列多髯:长着许多胡子 为:是 居:在船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子胡须浓密的是苏东坡,佛印位于右边,黄庭坚位于左边。

苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。 执:拿 卷:书卷端:头抚:按着指:指着 如:好像 语:说

苏东坡、黄庭坚共同看着横幅的书画卷子。东坡右手拿着画幅的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手指着画幅,好像在说什么似的。

东坡现右足,鲁直现左足,各微侧其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。

现:露 相比:互相靠近 各自陷:隐蔽

东坡露出右脚,鲁直露出左脚,都略微侧转身子,他们互相靠近的两膝,各自隐藏在卷子下边的衣褶里。

佛印绝类弥(mí)勒,袒胸露(l?u)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(shǔ)。 ..

绝:极 类:像 弥勒:弥勒佛矫: 抬 着头 仰望 不属:不相类似

佛印和尚极像弥勒佛,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情跟苏、黄两个人不相类似。

卧右膝,诎(qū) 右臂支船,而竖其左膝, 左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。

卧:平放 诎:通“屈”使?弯曲 支:支撑 倚:靠 可:可以历历:清楚分明

佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠靠在左膝上------念珠可以清清楚楚地数出来。

舟尾横卧一楫(jí)。楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(ban)右趾,若啸呼状。 横卧:平放 舟子:撑船的人椎髻:梳着椎形发髻的攀:通“扳” 扳着若:好像

船尾横放着一支船桨。船桨的左右两旁各有一名撑船的人。位于右边的撑船的人梳着椎形发髻,仰着脸,左手倚着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像在大声呼叫的样子。

左者右手执蒲葵扇,左手抚(fǔ)炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

抚:按视端容寂:目不斜视,神色平静 然:??的样子。

位于左边的撑船的人右手拿着一把蒲葵扇,左手抚摸着火炉,炉上有一把水壶,眼睛正视着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。

其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū) 秋日,虞(yú)山王毅叔远甫刻”, 船背:船的顶部夷:平题:题写 名:名字文:文字

船的顶部较平,就在上面刻上名字,文字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,

细若蚊足,钩画了了,其色墨。又用篆(zhuàn)章一,文曰“初平山人”,其色丹。

了了:清楚明白 其:它的它的颜色是红的

字迹细得像蚊子脚,勾画清楚明白,颜色是黑的。还刻着一方篆刻图章,文字是“初平山人”,颜色是红的。

通计一舟,为人五;为窗八;为箬(ru?)篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆(zhu.

àn)文,为字共三十有(y?u)四;而计其长曾不盈寸。简桃核修狭者为之。 ...

通:总 计:计算 为:雕刻 窗八:八扇窗 并:和

有:通“又”,用来连接整数和零数。 而:但是 曾:竟然 盈:满

盖:大概是 简:通拣 挑选 修狭:狭长

总计一只核舟上,刻了五个人;刻了八扇窗户;刻了竹篷、船桨、火炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名和图章的篆字,刻的字共三十四个,可是计算它的长度竟然不满一寸。原来是挑选长而窄的桃核刻造的。

嘻,技亦灵怪矣哉!

嘻,这技艺也真是神奇啊!

阅读文言文,完成9~12题。(12分)

【甲】船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。

【乙】一士人善画,作鼠一轴①,献之县令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。

【注】①轴:画卷。②物色:观察。③逮:等到。

9.【甲】文介绍了核舟船头三人的神情、动作 ,【乙】文中评价画作精美的词语是 逼真 。

10.解释下面加点词在句中的意思。(4分)

①佛印绝类弥勒 类:类似,像②卧右膝,诎右臂支船 诎:弯曲

③一士人善画善:善于,擅长 ④旦而过之,轴必坠地 旦:早晨 11.用现代汉语说说下面句子的意思。(4分)

①其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。

译文:他们的互相靠近的两膝,都被遮在手卷下边的衣褶中。

②令初不知爱,漫悬于壁。

译文:县令起初不懂得珍惜,随便把它悬挂在墙壁上。

【帮帮你】在《古汉语常用字字典》中,“漫”常用的义项有:①水涨,淹;②遍;③无边无际;④随便。

12.请用自己的话说说,〔乙〕文中画作的精美具体表现在哪里。(2分)

答:通过写猫的反应,从侧面表现画作的精美。如:限令把画卷拿起来,猫就蹦跳着追赶它,可见画卷上的老鼠栩栩如生,惟妙惟肖。(评分说明:能结合写猫的句子1分,用自己的话正确表述1分,共2分)

二、2010年山东省日照市

(二)阅读下面两段文字,完成9—12题。

(甲)

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

——林嗣环《口技》

(乙)

明有奇巧人曰,王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各其情态,尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

——魏学洢《核舟记》

10.解释下列句子中加点的词语。(2分)

①会宾客大宴 .会:适逢,正赶上 ②罔不因势象形 罔: 无,没有 .

11.将下列句子翻译成现代汉语。(4分)

①满坐寂然,无敢哗者。

译文: 全场子立刻肃静,没有一个敢高声说话的。

②尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

译文:他曾经送给我一只用桃核刻成的船,刻的是苏轼乘船游赤壁。

12.甲文段除对民间艺人进行直接描写外,还运用了侧面烘托的手法,请找出文段中侧面描写的句子。(2分)满坐寂然,无敢哗者。


东安一士人善画翻译
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/meiwen/46769.html
转载请保留,谢谢!
相关阅读
最近更新
推荐专题