篇一:印刷包装行业常用英语
印刷包装行业常用英语
一、常用英语
1.纸张:paper
克重:GSM
尺寸-size (成品尺寸:TPS)
常用纸:common stock
开版:imposition (拼版:Film imposition or montage,make-up)
2.钉装:binding(锁线装,平装,车线装,胶装,YO装,板书装,骑马钉装(Section sewn, Paperbook binding, single sewn, perfect binding, YO binding, board book binding,saddle stitched binding)
3.印刷:printing (平版印刷,胶印或柯式印刷,凸版印刷,柔版印刷,丝网印刷,凹版印刷,(sheetfed printing, offset printing, relief printing, flexography, screen printing, intaglio printing.)
4.表面处理:finishing
5.装订程序:binding process
6.配件:component/accessories
7.包装:packing
8.运输:transportation
9.船务:shipping
10.报关:custom
11.汇率:currency
12.利润:markup profit
13.订货:indent
14.板纸书:board book
15.立体书:pop-ups book
16.揭卡书:lift and flap book
17.推拉书:pull and push book
18.盒:box
19.卡板-Pallet
20.出口包装外箱:Export carton
21.采购订单:Purchase Order
二、纸张种类
paper grain direction―纸纹 stock―仓存
both (2/s)side art paper―双粉/双铜- C2S art board or Gloss art paper C2S art paper(80 -157gsm) or C2S art board (190gsm -450gsm)
matt art paper(M/A)―哑粉纸 matt art card(M/A card)―哑粉卡
wood free paper(W/F)―双胶/书纸
单粉卡:one side art card (C1S art board)
C1S art paper (170gsm) or C1S art board (190gsm -450gsm)
coated duplex board(with gray back)(G/B)―粉灰卡/灰底白 (简称:CCNB BOARD) duplex board with white back―灰芯白底白
grey board ,millboard,Chipboard―纸板,灰板
fancy paper―花纹纸或特种纸
newsprint―新闻纸(News paper)
light weight coated paper(LWC)―轻涂纸/充粉纸
cast coated paper/ cast coated card―玻璃纸/卡 (Kraft liner board) ivory card/uncoated paper―白通卡
recycle paper―再造纸/再生纸
synthetic(Yupo)paper―合成纸
NCR paper―药水纸
self-adhesive paper/label-不干胶/贴纸 (Sticker sheet)
wood free-书面 glossy art―粉面
mirror-镜面 transparent―透明
moveable-可移 non-moveable―不可移 (Permanent)
yellow back―黄底 white back―白底
kraft paper/card―牛皮纸/牛皮卡
white kraft paper/card―白色牛皮纸/卡
原色牛皮: M/F bleached kraft paper
corrugated board/E-flute/stiffener―加固板/坑纸/E坑
tracing paper―牛油纸/绘图纸
acid-free paper―无酸纸
acid-free and lignin-free paper―无酸及不变色纸
(clear/white)electrostatic vinyl paper―(透明/白色)静电纸
glassine paper―白蜡纸/薄玻璃纸
synthetic paper(yupo)―合成纸
colour wood free―彩色书纸
gold/silver/hologram paper(card)―金/银/镭射纸(卡)
拷貝紙:Tissue paper/copy paper
仿牛皮纸:Vellum paper
CUK Paperboard (Coated Unbleached Kraft) 涂布原色牛皮纸板 SBS Paperboard (Solid Bleached Sulfate) 白板纸
Recycled Paperboards 回收纸板
CCLB (Clay Coated Light Back)
CCKB (Clay Coated Kraft Back)
三、Finishing表面处理:
Hot stamping―烫印 (Foil stamping)
Graining―压纹 (Embossed line)
Embossing―凹凸
Silk screening―丝印
Spot thickness UV―丝印局部厚UV , Spot UV--普通局部UV Glittering―丝印(金/幻彩)粉
Glow in the dark―丝印夜光
Fluorescent―丝印荧光
PP(Glossy) lamination―光胶(OPP lamination)
Matt lamination―哑胶
Water-base lamination―水性裱胶
Machine varnishing―机过油(光/哑油)Press varnish
Water-base varnishing―水油 (AQU varnish)
UV varnishing(glossy/matt)―UV(光/哑)油
Calender varnishing―磨光 (ENV calendering )
Blister varnishing―吸塑油
Playing card varnishing―扑克牌油
Flocking-植毛
Bronzing Varnish-珍珠水油
Invisible UV ink-隐形油墨
Thermo-powder--凸字粉
Buckram--布紋
Linenweave--幼布紋
四、钉装―binding
1.精装―hard cover/hardback/case bound
2.平装―soft cover/limp bound
3.假精装―flexible binding/flexibound/dutch bind
4.胶装―perfect bound/adhesive binding/notch binding
5.骑马钉―saddle stitching/2 wire stitching
6.双线圈装―wire-O bound
7.铁环装―ring binding
8.螺旋装―spiral bound
9.round back―圆脊
10.square back―方脊
11.hallow back―通脊
12.casing in―上皮壳
13.case making―做壳/造壳
14.ribbon marker―丝带
15.head&tail(H/T)bands―马头布或堵头布
16.punch―冲
17.punch to shape―冲成形
18.die cut―啤
19.kiss cut―啤半穿
20.perforation―针线
21.tipping―贴/首(singler)
22.step indexing―打索引
23.round corner―圆角
24.hot melt―热溶(胶)
25.hot seal―热压
26.endpaper paste on―贴衬
27.section sewn(thread sewn/smith sewn)―穿线(锁线)
28.side sewn―车侧线
29.center sewn―车中线(Single sewn)
30.center sewn in two section―车中线手反两帖
31. 3 edges golden gilt―三边扫金(滚金边)
32.laminated indexing(index lamination)―透明胶索引
33.Painted edge-边着色
五、其它
1.text―内页/内文
2.endpaper―衬纸
3.lining(liner)―裱纸
4.insert―插页
5.wrap―包页
6.tab―检索
7.gate fold―拉页
10.overlap cover(gate fold cover)―翼仔封面(cover extend flap)
11.jacket―护封
12.folder―档案夹
13.envelope―信封
14.index―索引
15.photo bag―相袋 or 牛百叶(polypropyleve photo sleeve)
16.album―相册
17.mail card―邮寄卡/贺卡
18.poster―海报
19.writing pad―写字薄
20.memo pad―记事薄
21.jigsaw puzzle―切图/拼图
22.easel―支架
23.barcode―电脑条码 (ISBN)
24.配页-Collate
25.Round corner—圆角
26.Pocket-袋子
27.Paper bag with hander-手提袋
篇二:国际展会常见英文专业术语
国际展会常见英文专业术语(一)
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——参展商携带的,与参展有关的辅助用品
Air freight——Materials shipped via airplane——空运货物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展会现场
Attnedance——Number of people at show or exhibit——参展人数
Attendee——One who attends an exposition. May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——参观展会的人(不包括参展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分发给展会观众的宣传资料
国际展会常见英文专业术语(二)
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——预订
Booth——One or more standard units of exhibit space. In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美国一个标准展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面积
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位号
Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展台工作人员
国际展会常见英文专业术语(三)
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地点同时举办两个相关的展会,即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public. Typically, an admission fee is charged. Also knows as a “public” show——面向公众开放的展会,一般需要买票进入,即“公共展会”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors. Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——为展览会组织者、参展商提供服务的服务供应商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型会议、展览
Convention center——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——会展中心
国际展会常见英文专业术语(四)
Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries (for display, demonstration, or similar purposes) without paying duties or posting bonds——允许展品临时出口的海关批准文件
Carrier——Transportation line moving freight (van line, common carrier, rail car, air plane)——指飞机、车、船等运输工具
Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-货物运输费/*-展品从港口到展馆的短距离运输
Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收货人
Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports. The term also applies to the procedures involved in such collection——海关
国际展会常见英文专业术语(五)
Certificate of inspection——A document certifying that merchandise (such as perishable goods) was in good condition immediately prior to its shipment——发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件
Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原产地证明
Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清洁提单,指运输公司签署,表明货物在收到时外表状况良好,没有货物损坏或包装不良情况的提单。
Cwt——(Hundred weight)This is the unit of measure used in drayage——英担(1/20吨,英制为112磅,美制为100磅)
国际展会常见英文专业术语(六)
Declared value——Shipper’s stated value of entire shipment in terms of dollars——申报价格
Deferred air-freight——Long haul airfreight that waits for available cargo space (usually 1 to 2 days) at a reduced rate——递延空运,指货物等舱位,并在一天到两天内发运,费用有所折扣
Dock——A place where freight is loaded onto, and taken from, vessels or vehicles——码头
Dock receipt——A receipt issued by an ocean carrier to acknowledge receipt of a shipment at the carrier’s dock or warehouse facilities——码头收货单据,一种由海洋运输公司出具的,证明货物已在码头仓库的收据
Dolly——Any of several kinds of low, lat, wheeled frames fro transporting heavy objects——推车
国际展会常见英文专业术语(七)
Demographics——Characteristics that help create a profile of exhibitors and attendees. May include company location, job function, purchase intentions——参展商和观众的统计数据
Demonstrators——Persons hired to work in a booth demonstration or explaining products——(展位上雇用的)演示和讲解员
Display rules & regulations——A set of specifications for exhibit construction endorsed by all mayor exhibit industry associations. Also refers to the individual additional rules which may be adopted by show management——展会规则
Distributor show——A show produced by a distributor at which exhibitors are the manufactures of products sold by the distributor and attendees are the distributor’s customers——分销展,它由某一个批发商举办,参展商都为该批发商的供应商,而参观展会的人一般为批发商的客户。
Double-decker——Two-storied exhibit. Also called multiple story exhibit——双展位
国际展会常见英文专业术语(八)
Drawback——A refund of duties paid on imported goods which is provided at the time of their re-exportation——退税
Drayage——Delivery of exhibit materials from the dock to an assigned exhibit space, removing empty crates, returning crates at the end of show for recrating, and delivering materials back to dock for carrier loading——货运,专指把展品从码头运到展位以及展会结束后,再把储藏的空箱运到展台,并把回运展品再运到码头的运输业务
Drayage contractor——Company responsible for handing of materials——货运服务商
Drayage form——Form for exhibitor requesting handing of materials——货运申请表
Duty——A tax imposed on imports by the customs authority of a country——关税
国际展会常见英文专业术语(九)
Exhibitor-appointed contractor——Any company other than the designated “official” contractor providing a service to an exhibitor——展览服务独家经营商
Exhibit——Although the terms “exhibit” and “booth” are often used interchangeably, an “exhibit” is actually all of the display materials and product house in booth——展位或展品。很多场合下,“exhibit” 和 “booth”可互换,意为“展位”,但“exhibit”主要是指展出的物品
Exhibit directory——Program book for attendees listing exhibitors and booth locations——观众指南(主要包括参展商名录及其展位信息)
Exhibit manager——Person in charge of an individual exhibit (as opposed to the show manager, who is charge of the entire exposition)——展品经理,主要负责展品(区别于负责展会全部事物的展览经理)
Exhibition——An event in which products or services are exhibited——展览会
国际展会常见英文专业术语(十)
Exhibitor——Person or firm who displays in exposition——参展商
Exhibitor lounge——An area either on or adjacent to the exhibit floor where exhibitors may relax or meet with customers. Show management sometimes provides special services in this area, such as translators for a show that has international attendees——参展商活动室
Exhibitor manual——Manual containing general show information, labor/ service order forms, rules and regulations and other information pertinent to an exhibitor’s participation in an exposition——参展商手册
Exhibitor newsletter——A newsletter sent by show management to exhibitors prior to a show. It includes updates on deadlines, show rules and regulations, events, and marketing opportunities offered by show management, plus educational articles to improve exhibitors’ effectiveness——参展商通讯录
Exhibitor prospectus——Direct mail piece sent to current and prospective exhibitors that promotes benefits of exhibiting of exhibitors that renew.——展览会组织者发送给现有参展商及潜在参展商的展览会介绍材料
国际展会常见英文专业术语(十一)
EST.WT——Estimated Weight——估计重量
Easel——A stand or frame for displaying objects.——展示架
Expedited service——Service offered by transportation company to assure prompt delivery.——速递服务
FI——Free in, A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods onto the vessel.——展品、货物装船费用由租船人负担的一种价格术语
FIO——Free in and out. A pricing term indicating that the charterer of a vessel is responsible for the cost of unloading goods from the vessel.——展品、货物装船和卸船费用由租船人负担的价格术语
FO——Free out. A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods from vessel.——货物卸船费用由租船人负担的价格术语
国际展会常见英文专业术语(十二)
Exhibitor retention——Persuading current exhibitors to participate in subsequent events. Exhibitor retention rate is the percentage of exhibitors that renew——挽留参展商继续再参加下一届展览会
Exposition——A display of products and/or services——博览会
Exposition manager——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition, Also knows as show manager and show orgnizer——展览经理,负责一个展览会从立项、促销道现场举办和各个方面的工作
Facility——A facility where exposition are hold. Commonly referred to as FACILITY or HALL. May be purpose-built or converted; municipally or privately owned——展览馆或展览设施
Facility manager——The manager of a convention center or hall——展馆或展厅经理
国际展会常见英文专业术语(十三)
Foul bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were damaged when received.——不洁提单,标明货物在收到货物时已有损坏
Forklift——Vehicle used to transport heavy exhibit materials short distance, and for loading and unloading materials.——铲车,主要用于重量大展品装卸和短距离移动
篇三:印刷英文对照
常用的一些印刷专业词汇,希望对从事这行的朋友有所帮助!
印刷专业英语
(常用词语中英文对照表)
2 wire stitching 骑马钉 board book dinding 板纸书(合板)
3 edges golden gilt 三面烫金边 book block 毛书
Accordion 风琴式折页 both(2/s)side art paper 双粉纸
acid-free and lignin free paper 无酸及不变色纸 both side 双面
acid-free paper 无酸纸 both side art card 双粉咭(C2S)
adhesive binding 胶装/无线胶装 both side art paper 双粉纸(C2S)
adhesive tape double 双面胶纸 bound volume/bound edition 合订书/合订本
adhesive tape single 单面胶纸 box 盒
advance copies 新书样本/船头版 Brazil 巴西
after-press 印后 Brochure/booklet/pamphlet/handbook 小册子
air freinght/airlift/air-express
/air-ferry 空运 brown wrapping/kraft/vellum 牛皮纸
Album 相簿 building in 压线/压衬
Arlin 布纹纸/书皮纸 bulk 大货/厚度
arlin paper 书皮纸 bunting 旗布
art board 粉咭 calendering 磨光
art paper 粉纸 calender varnishing 磨光
Artwork 书稿 carbonless paper 兔炭纸
Assembly 执件 card 咭
Austria 奥地利 card board 咭纸
Austrian 奥地利的 card box咭盒
auto-lock 自动扣底 carton 纸箱/坑箱/卡通纸
back board(card) 背板(咭) cartridge paper 图画纸
Backbone 书脊 case bound/edition binding 精装
bamboo spine 竹节脊 case bound book/hardpaper/hardcover 精装书 Bellyband 腰带
B-flute 坑纸/粗坑纸 case making 做皮壳
1 ply B9 corrugated board B9单层坑纸
Binding 装订 case(PLC) 硬皮壳
binding board 灰板/板纸 casing in 上皮壳
Black 黑色 cassette tape 录音带
blind blocking 击凹 cast coated card 玻璃粉咭
Blister 吸塑 cast coated paper 玻璃粉纸
blister card 吸塑咭/商品吊售卡 catalog 目录册
blister pack 吸塑罩 center sewn 车中线
blister varnishing 吸塑油 center sewn in two section 车中线手反两贴
Block 书芯 chipboard 粗纸板
blocking 烫金﹑烫色﹑模压 chrome coated board 玻璃纸
bluelies 蓝粉/蓝纸 CIF 到岸价
blueprints 蓝粉/蓝纸 clamshell blister 贝壳胶盒,像贝壳一样可以对扣的胶盒
Blues 蓝粉/蓝纸 clay coated news back 粉灰咭(CCNB)
Board 咭纸 clay coated white back 灰心白底(CCWB)
Board book 板纸书 clear 透明
Client 客户 die-cutting 模切/啤
Cloth 布 direct mailing 邮递直销
display box 展示盒/陈列盒
coated art kraft board 粉面牛咭 document 文件
coated duplex board 粉灰咭 double wall carton 双坑箱
double-side tap 双面胶
coated one side 单粉(C1S) doulbling 双钩
coated paper 铜版纸 drawn on cover 反封面
coated two side 双粉(C2S) drill hole/bore 钻孔
collate 排 dummy 白样(生产前的样本)
collate card 执咭 duotone 双色调
collating 执张/配页 duplex board 粉灰咭
colour filter 滤色片 E-flute E-坑纸
colour proof 色稿 elastic band(round/flat) 橡根带
colour separation 电子分色(分色/电分) Electro-static Printing 静电印刷 colour woodfree 色书纸 electro-static vinyl paper 静电纸
components 黏配件 embossing 击凹凸/压纹
concealed wire-o 隐藏式wire-o embossing die 击凹凸模
concertina fold 风琴式折页 endpaper 衬纸
concertina bound 风琴折装钉﹐如果用于板纸书指内文对裱 conference room 会议室 end-papering 贴衬纸
confirmed sample 已签署的样本 endpaper pasted down on cover 封面裱衬纸(扫衬)
conqueror paper 刚古纸 endpaper paste on 贴衬
content 内容/目录/内文 ends 前后衬纸/封里纸
copy/copies 本 envelope 信封
corner gluing(4 corners) 粘角(四角) envelope making 做信封
correst grain 跟纹/顺纹 export 出口
corrugated E-flute box 坑盒 exported carton 出口纸箱
corrugated paper 瓦楞纸/坑纸 eyelet 鸡眼
courier 速递 fancy paper 花纹纸
cover 封面 feather 毛绒
cover drawn on 反封面 Figure/iconograph/illustration 图表/插图 covering 反封面/上封面 film 菲林
creasing 啤折线/压折痕 Finland 芬兰
Cross grain 不顺纹 Finnish 芬兰的
fix(affix)accessories 黏配件
customer service deparment 客户服务部 flap 旗/翼仔
cut flush 切正三边(封面及内文的三边一起切齐) flat 平的
cutting 切纸 flexible binding 假精装
Cyan 青蓝 flexible magnetic rubber 胶磁
debossing 击凹 flock paper 植毛(纸)
delivery note 送货单 flow chart 流程图
Diary/daybook 日记簿 fluorescent 荧光墨/发荧光的
die cut 啤 flyeaf 衬纸/封里纸
die-cut mould 啤板 Foam/sponge 海绵
die-cutter 啤机/模切机 FOB 离岸价
dividers 烟的士
foil stamping 烫色 hickey 墨屎
folded and gathered 已折和已排但未装订的书(F&G) high bulk paper 高容积纸/特厚纸
folder 档案夹 high closs varnish 特光
folding 折/折书/折页 hinge 书链
folding box 折盒 Holland 荷兰
Folio 页码 hologram paper(card) 激光纸(咭)
fore edge 书口/前切线 hologram stamping 激光烫
format 格式 horizontal 横度
freight 运费 hot melt 热溶胶
french fold jacket/ slipcase 法式书套 hot seal热压/热封口
Fur 皮革 hot stamping 热烫/烫色
gate fold 拉页 H/T band(head and rail bands/headband) 笃(绳)头布(H.T) gatering 排书/配页 illustrations 插图
gathering 排书/配书 image 影像
ghosting 鬼影 imitation gold 仿金
gift box 礼盒 imposition 拼版
glassine paper 白腊纸 Impression 印数/印张/压印
Gloss(y) art(paper) 光粉纸(G/A) imprint 版权页
Glue/gluewater/gumwater 胶水 indent 订货
gluing 涂胶 index 索引
gold blocking 烫金 indexing 索引裁切/打烟的士
gold paper(card) 金纸(咭) Indonesia 印尼
gold stamping 金烫/烫金 Indonesian 印尼的
Grain direction 丝缕方向/纸纹方向 information 讯息
grams per square metre 克/平方米(GSM) Insert / inset /foldout插页 gravure Printing 滚筒式印刷/凹版印刷 inset 套贴
Green 绿色 interleaves 内隔页
greyboard 双灰 international standard book number 国际标准书籍号码(ISBN)
grey board 版纸 ivory board 通咭
gripper 牙口 ivory card 白通纸
grommet 鸡眼 jacket 书套/护封/封套/书衣
Gross weight 毛重 jacketting 上书套/上护封
guillotine 切纸机 Japan 日本
half title page 半书名页或/部首专页 Japanese 日本的
half-tone 半色调 job number 工程编号
hollow back 通脊 joint 书脊槽
hardback 精装 kiss cut 啤半穿
hard back 精装书 Korean 韩国的
hard bound 精装/精装书 kraft card 牛皮咭
hard cover 精装
Head margin 书的天头 kraft wrap 包头
heat-seal calender varnish 磨光吸塑 label 标签
heat-sealed coating 吸塑油 laminated indexing(index lamination) 透明胶索引
height 高 laminating 过胶/压塑料膜
lamination 过胶(PP胶) mechanical matt 充哑粉纸
landscape 横度书/横式书页/横度 mechanical paper 充粉纸
Leaf 张页(2PP) mechanical printing paper 充书纸
leaflet 小折张/单张/折页 memo pad /blotter 记事簿
leaves 对页 metal color 金属墨
length 长 metallic 金属的
lettershop 人封邮寄服务/人信 metal plate 铁片
Lid 盒盖 millboard 版纸
library bound 图书式装订(一般指分衬加白杨布﹑
车侧线后上壳的装订) mirror 镜
missing 缺页
lid and base box 天地盒 misting 溅墨
light weight coated paper 轻粉纸/充粉纸(LWC) mix grain 内文中用混合纸纹
limited edition 珍藏本/有限印本 mould 模
Limp bound 平装/串线胶装 mounting 对裱
line copy 线条稿(无半色调) mount(pasted) 裱纸
line drawing 线书稿(无半色调) moveable 可移
line per inch 每英寸线数(LPI) muli-joints gluing 驳盒
lining 裱纸/裱背/皮壳贴被纸 multi-colour 多色
Lithography /offset 平版印刷朮 NCR paper 药水纸
Lock 锁 negative 负片/阴片
lock-bottom 扣底 net weight /suttle 净重
Logo 商标 newspaper 报纸
Long 长纹(L) newsprint 新闻纸/白报纸
Long grain 纸长纹 nipping 压印线/书贴压紧
Loop 环圈 non-moveable 不可移
machine 机器 notch binding 胶装
machine finish 加光(M.F.) notch bound 通气胶装(NB)
machine varnishing 机过油(光/哑) oblong 横度书/长开本
magazine /journul 杂志 odd size 怪度/不平常尺寸
magenta 品红/洋红 Offset Printing 柯式印刷
magnet 磁石 one side 单面
Mail card 邮寄咭 one side art card 单粉咭(C1S)
mailing carton 邮寄盒 one side greyboard white back 灰芯单粉咭
maissing leaf 缺页 on-line press varnishing 印油(glossy/matt)(光/哑) makeready sheet 校版纸 opacity 不透明度
Open Wire-O 开放式YO书﹐即没有脊位
make-up(montage) 拼版/整版 orange 橙色
Manual/enchiridion 手册 order form 订购表
manual gluing 手粘盒 original 原稿
margin 书边白位 origination 印前
match box(2) 火柴盒 others 其它
Matt art card 哑粉咭 out of register 套印不准
Matt art paper 哑粉纸(M/A) overlap cover(gate fold cover) 翼仔封面 maximum 最大 over print 加印在其上/迭印
mechanical art paper 充粉纸 ozalid 蓝纸/蓝粉
packaging 包装 punch 冲
packging box 包装盒/彩盒 punch board 打孔
padded foam board 海绵板纸 punch to shape 冲型状
Page 页数 PVC box PVC 胶盒
Page number 页码 PVC window 透明胶片窗口
pages(page to view) 页数 quarter bound 双封面
pallet 卡板 raw material 原材料
Pane l版屏/办/栏 ream 令
paper back 平装书 reception 大堂(写字楼正门口)
parchment 羊皮纸 recto 右边的书页(一般页码是单数)
pasting end 扫衬 recycle paper 再造纸
perfect binding 罗/刨/磨脊胶装/无线装订 register 套准/定位/规位 perfect bound 平装/胶装﹐特指磨脊胶装 register mark 十字位 perforation 针线/打排孔 registration 套准/定位/规位
photo bag 相袋 registration mark 套准记号/十字位
photocopy 影印 reprint 重印
PH value 酸缄度 revise 校订/修正
PIX 图案 ribbon marker/ riband 丝带
plastic 塑料 right reading 正读
plastic comb binding 塑料夹活页装订 rigid box浆糊盒
plastic magnet 胶磁ring binder 铁环(圈)/活页册
plastic mirror 胶镜 ring binding 铁环装
plastic spiral 胶线圈 rivet 窝锭
Plate 印板 roll 卷
Plate making 制版 round and backing 圆脊
playing card varnishing 啤牌油 round back 圆脊
《包装展示英文怎么说》
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/meiwen/39819.html
转载请保留,谢谢!
- 上一篇:形容工作氛围
- 下一篇:不反弹瘦身价格