免费论文网 首页

《双调·潘妃曲》原文翻译及赏析

时间:2019-01-30 13:44:32 来源:免费论文网

《双调·潘妃曲》原文翻译及赏析 本文关键词:赏析,原文,翻译,双调,潘妃曲

《双调·潘妃曲》原文翻译及赏析 本文简介:【原文】  双调·潘妃曲·闷酒将来刚刚咽  商挺  闷酒将来刚刚咽,欲饮先浇奠。  频祝愿,普天下心厮爱早团圆。  谢神天,教俺也频频的勤相见。  【注释】  浇奠:在祭奠祖宗或祈求神灵时,把酒浇在地上,以表示心意虔诚。  厮爱:相爱。  【赏析】  在封建礼教的束缚下,青年男女婚姻不能自主。小令以

《双调·潘妃曲》原文翻译及赏析 本文内容:

  【原文】

  双调·潘妃曲·闷酒将来刚刚咽

  商挺

  闷酒将来刚刚咽,欲饮先浇奠。

  频祝愿,普天下心厮爱早团圆。

  谢神天,教俺也频频的勤相见。

  【注释】

  浇奠:在祭奠祖宗或祈求神灵时,把酒浇在地上,以表示心意虔诚。

  厮爱:相爱。

  【赏析】

  在封建礼教的束缚下,青年男女婚姻不能自主。小令以对神灵的虔诚祷告:希望自己跟情人能够“频频的勤相见”,而且希望“普天下心厮爱早团圆”,表现了他们争取婚姻自由的纯洁善良的愿望。

  【题解】

  这是一首咏闺情的抒情曲。作者商挺身为达官,也寄情于散曲,足见当时散曲创作的风气很盛。

  来源:网络整理 免责声明:本文仅限学习分享,如产生版权问题,请联系我们及时删除。


《双调·潘妃曲》原文翻译及赏析
由:免费论文网互联网用户整理提供,链接地址:
http://m.csmayi.cn/meiwen/52621.html
转载请保留,谢谢!
相关阅读
最近更新
推荐专题